1. וְכֵן בְּדִינֵי _ _ _:
דְּיָכְלִי
בְּקִידּוּשִׁין
מָמוֹנוֹת
הָאִישׁ
2. אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ כְּמַחְלוֹקֶת לְגֵירוּשִׁין כָּךְ מַחְלוֹקֶת לְקִידּוּשִׁין וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר מַחְלוֹקֶת לְגֵירוּשִׁין אֲבָל לְקִידּוּשִׁין דִּבְרֵי הַכֹּל אָבִיהָ _ _ _ הִיא:
וְכֹל
אָמַר
וְלֹא
מַאי
3. מַאי קָסָבַר אִי קָסָבַר הַמַּלְוֶה חֲבֵירוֹ בְּעֵדִים צָרִיךְ לְפוֹרְעוֹ בְּעֵדִים הָנֵי נוֹגְעִים בְּעֵדוּת נִינְהוּ דְּאִי _ _ _ לָא פְּרַעְנֵיהּ אָמַר לְהוּ פְּרָעוּנִי:
מֵרְשׁוּת
אָמְרִי
דְּרַבִּי
וַהֲרֵי
4. וְהַשְׁתָּא _ _ _ רַבָּנַן שְׁבוּעַת הֶיסֵּת מִשְׁתַּבְעִי הָנֵי עֵדִים דְּיָהֵיבְנָא לֵיהּ וּמִשְׁתְּבַע מַלְוֶה דְּלָא שָׁקֵיל לֵיהּ וּפָרַע לֵיהּ לֹוֶה לְמַלְוֶה:
וְאָבִיהָ
לְמַלְוֶה
דְּתַקּוּן
רַבָּנַן
5. וַהֲרֵי מַאֲמָר דְּמַפְקַעַת _ _ _ מֵרְשׁוּת אָבִיהָ וּתְנַן:
הָאִישׁ
וְהַשְׁתָּא
לָא
עַצְמָהּ
1. אֶלָּא ?
seulement.
anneau qui pendait sur le nez.
rebelle.
comment !
2. ?
3. דָּבָר ?
1 - blé en gerbes.
2 - monument.
tempête.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - lance, pique.
2 - n. pr.
4. ?
5. עַיִן ?
1 - vaisseau, navire.
2 - habitant du désert.
3 - chat sauvage.
filet, rets.
modestie, douceur.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10