1. _ _ _ קַשְׁיָא:
לְרַב
עֲדַת
לָא
הִגְדִּילוּ
2. אֶלָּא כִּי הָא דְּרָבָא בַּר רַב הוּנָא דְּאָמַר רָבָא בַּר _ _ _ הוּנָא אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב מִנַּיִן שֶׁזָּכִין לְאָדָם שֶׁלֹּא בְּפָנָיו שֶׁנֶּאֱמַר וְנָשִׂיא אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד וְתִיסְבְּרַאּ זְכוּת הִיא הָא חוֹבָה נָמֵי אִיכָּא דְּאִיכָּא דְּנִיחָא לֵיהּ בְּהַר וְלָא נִיחָא לֵיהּ בְּבִקְעָה וְאִיכָּא דְּנִיחָא לֵיהּ בְּבִקְעָה וְלָא נִיחָא לֵיהּ בְּהַר:
כֵּן
רַב
שׁוֹחֲטִים
שְׁמוּאֵל
3. וְאֶלָּא כִּדְרָבָא בַּר רַב הוּנָא דְּאָמַר רָבָא בַּר רַב הוּנָא אָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב מִנַּיִן לִיתוֹמִים שֶׁבָּאוּ לַחֲלוֹק בְּנִכְסֵי אֲבִיהֶן שֶׁבֵּית דִּין מַעֲמִידִין לָהֶם אַפּוֹטְרוֹפּוֹס לָחוּב וְלִזְכּוֹת לָחוּב אַמַּאי אֶלָּא לָחוּב עַל מְנָת לִזְכּוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד מִמַּטֶּה תִּקְחוּ:
וְנָשִׂיא
אֵין
וְלֹא
בֵּית
4. וְאֶלָּא הָא דְּאָמַר רַב גִּידֵּל אָמַר רַב מִנַּיִן שֶׁשְּׁלוּחוֹ שֶׁל אָדָם כְּמוֹתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וְנָשִׂיא אֶחָד נָשִׂיא אֶחָד מִמַּטֶּה תִּיפּוֹק לֵיהּ שְׁלִיחוּת מֵהָכָא וְתִיסְבְּרָא דְּהָא שְׁלִיחוּת הוּא _ _ _ קְטַנִּים לָאו בְּנֵי שְׁלִיחוּת נִינְהוּ:
לָא
כֹּחַ
וְהָא
יִצְחָק
5. אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל יְתוֹמִים שֶׁבָּאוּ לַחְלוֹק בְּנִכְסֵי אֲבִיהֶם בֵּית דִּין מַעֲמִידִים לָהֶם אַפּוֹטְרוֹפּוֹס וּבוֹרְרִים לָהֶם חֵלֶק יָפֶה וְאִם הִגְדִּילוּ יְכוֹלִים לְמַחוֹת וְרַב נַחְמָן דִּידֵיהּ אָמַר אִם הִגְדִּילוּ אֵינָם יְכוֹלִים לְמַחוֹת דְּאִם _ _ _ מָה כֹּחַ בֵּית דִּין יָפֶה:
כֵּן
וְדִילְמָא
שֶׁבֵּית
דְּרָבָא
1. אַיִן ?
pauvreté.
battement.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
creux, vide.
2. בֵּן ?
assurance, foi, confiance.
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
3. אִיכָּא ?
oie, jars.
1 - n. pr.
2 - forte.
il y a.
n. pr.
4. .מ.כ.ר ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
fermer.
piel
enlacer.
hifil
fermer.
peal
1 - fermer.
2 - commettre un adultère.
pael
enlacer.
afel
fermer.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
5. שַׁאנִי ?
n. pr.
c'est différent.
terre de qualité supérieure.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10