1. _ _ _ עַל אַרְבַּע רוּחוֹת הָעֲרוּגָה וְאַחַת בָּאֶמְצַע שַׁפִּיר אֶלָּא הָכָא מִשּׁוּם נוֹי וְאִי נָמֵי מִשּׁוּם טִרְחָא דְּשַׁמָּעָא הִיא:
בָּאֶמְצַע
אַרְבַּע
לֵיהּ
סָלְקָא
2. וְדִלְמָא לָאו הָכִי הֲוָה רַבִּי יַעֲקֹב מַעֲשֶׂה חֲזָא וְדִלְמָא _ _ _ בַּעֲבֵירָה הֲוָה מַחְשָׁבָה רָעָה אֵין הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְצָרְפָהּ לְמַעֲשֶׂה:
בְּלִבָּם
הֶיזֵּיקָא
בְּהַאי
מְהַרְהֵר
3. וְדִלְמָא מְהַרְהֵר בַּעֲבוֹדָה זָרָה הֲוָה _ _ _ לְמַעַן תְּפֹשׂ אֶת בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּלִבָּם אִיהוּ נָמֵי הָכִי קָאָמַר אִי סָלְקָא דַעְתָּךְ שְׂכַר מִצְוָה בְּהַאי עָלְמָא אַמַּאי לָא אַגִּין מִצְוֹת עֲלֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּלָא לֵיתֵי לִידֵי הִרְהוּר:
מִצְוֹת
מִכְּלָל
כְּתִיב
וּכְתִיב
4. כִּי הָא דְּרַבִּי חֲנִינָא בַּר פַּפֵּי תְּבַעְתֵּיהּ הָהִיא מַטְרוֹנִיתָא אֲמַר מִלְּתָא וּמַלִּי נַפְשֵׁיהּ שִׁיחְנָא וְכִיבָא עֲבַדָה הִיא מִילְּתָא וְאִיתַּסִּי עֲרַק טְשָׁא בְּהָהוּא בֵּי בָנֵי דְּכִי הֲווֹ עָיְילִין בִּתְרֵין אֲפִילּוּ בִּימָמָא הֲווֹ מִיתַּזְּקִי לִמְחַר אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן מַאן נַטְרָךְ אֲמַר _ _ _ שְׁנֵי:
נוֹי
לְהוּ
לָא
עָפָר
5. אָמַר אַבָּיֵי מַתְנִיתִין דְּעָבְדִין לֵיהּ יוֹם טָב וָיוֹם בִּישׁ רָבָא אָמַר הָא _ _ _ רַבִּי יַעֲקֹב הִיא דְּאָמַר שְׂכַר מִצְוָה בְּהַאי עָלְמָא לֵיכָּא:
בָנֵי
הֵיכִי
בַּחֲזִירָתָן
מַנִּי
1. .א.מ.ר ?
paal
s'agrandir, s'accroitre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se faner.
2 - gratter.
3 - parler.
4 - écraser.
5 - border.
nifal
1 - faner.
2 - être coupé.
3 - roulé.
piel
1 - faner.
2 - dire.
hitpael
1 - coupé, émoussé.
2 - se parler.
pael
parler.
hitpeel
parler.
paal
noyer.
peal
1 - noyé.
2 - couler goutte à goutte.
3 - faire surface.
pael
couler goutte à goutte.
afel
1 - noyer.
2 - s'enfoncer.
hitpeel
regarder autour de soi.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
paal
1 - fondre.
2 - tomber en défaillance.
nifal
1 - découragé.
2 - se dissoudre.
piel
fondre.
hitpael
fondre.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
arabe.
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
n. pr.
4. מ.נ.ה. ?
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
1 - couver, échauffer.
2 - assembler.
peal
1 - couver.
2 - sauter.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
5. שָׁלוּחַ ?
1 - envoyé.
2 - fossé d'irrigation.
3 - sorte d'olive.
morale, ou moraliste, censeur.
n. pr.
servitude, domesticité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10