1.
גְּמָ' מַאי תְּלוּיָה וּמַאי שֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה אִילֵימָא תְּלוּיָה דִּכְתִיב בַּהּ _ _ _ וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה דְּלָא כְּתִיב בַּהּ בִּיאָה וַהֲרֵי תְּפִילִּין וּפֶטֶר חֲמוֹר דִּכְתִיב בָּהֶן בִּיאָה וְנוֹהֲגִין בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּץ לָאָרֶץ:
מַאן
חֲמוֹר
תַּנָּא
בִּיאָה
2.
אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא הֲרֵי שַׁבָּת שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ מוֹשָׁבוֹת וְנוֹהֶגֶת בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ אָמַר לוֹ שַׁבָּת קַל וָחוֹמֶר אָתְיָא מָה מִצְוֹת קַלּוֹת נוֹהֲגוֹת בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ שַׁבָּת חֲמִירָא לֹא כָּל _ _ _:
לוֹ
בִּיאָה
שֶׁכֵּן
תַּלְמוּד
3.
חוּץ מִן הָעָרְלָה וְכִלְאַיִם רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אַף הֶחָדָשׁ:
אֵינָהּ
אֱלִיעֶזֶר
גְּמָ'
בְּחוּץ
4.
אוֹ דִלְמָא לְקוּלָּא פְּלִיג וְהָכִי _ _ _ תַּנָּא קַמָּא חוּץ מִן הָעָרְלָה וְהַכִּלְאַיִם דְּהִלְכְתָא גְּמִירִי לַהּ וְכָל שֶׁכֵּן חָדָשׁ דְּמוֹשָׁב כָּל מָקוֹם שֶׁאַתֶּם יוֹשְׁבִים מַשְׁמַע:
פְּלִיג
שֶׁנֶּאֱמַר
קָאָמַר
מָקוֹם
5.
וַאֲתָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לְמֵימַר חָדָשׁ אֵינוֹ נוֹהֵג _ _ _ בָּאָרֶץ דְּמוֹשָׁב לְאַחַר יְרוּשָּׁה וִישִׁיבָה מַשְׁמַע וּמַאי אַף אַקַּמַּיְיתָא:
זָרָה
אֶלָּא
אֲבָל
תַּנָּא
1. דָּבָר ?
ici.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - n. pr.
2 - conseiller.
2 - conseiller.
n. pr.
2. יִשְׁמָעֵאל ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
là, là-bas.
n. pr.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - répandre.
2 - entasser.
2 - entasser.
nifal
répandu.
poual
répandu.
hitpael
répandu, dispersé.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. מִן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. א.ב.ד. ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
2 - rester.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10