1.
דְּאָתְיָא בְּקַל וָחוֹמֶר מִבֶּן צֹאן וּמָה בֶּן צֹאן שֶׁלֹּא קָבַע לוֹ כֹּהֵן לִשְׁחִיטָתוֹ קָבַע לוֹ כֹּהֵן לְהַזָּאָתוֹ בֶּן עוֹף שֶׁקָּבַע לוֹ כֹּהֵן לִמְלִיקָתוֹ אֵינוֹ דִּין שֶׁיִּקְבַּע _ _ _ לְהַזָּאָתוֹ:
לוֹ
וּמֵנִיף
בֵּין
שְׁמַעְתְּתָא
2.
חוּץ מִמִּנְחַת סוֹטָה וּנְזִירָה אֲמַר _ _ _ רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי יֹאשִׁיָּה דְּדָרֵיהּ לָא תֵּיתֵיב אַכַּרְעָךְ עַד דְּאָמְרַתְּ לִי לְהָא שְׁמַעְתְּתָא מִנַּיִן לְמִנְחַת סוֹטָה שֶׁטְּעוּנָה תְּנוּפָה מְנָלַן בְּגוּפַהּ כְּתִיב וְהֵנִיף אֶת הַמִּנְחָה אֶלָּא תְּנוּפָה בִּבְעָלִים מְנָלַן:
אֲמַר
לִשְׁחִיטָתוֹ
לֵיהּ
דְּאָמְרַתְּ
3.
וְהַזָּאוֹת הַזָּאָה דְּהֵיכָא אִי דְּפָרָה אֶלְעָזָר כְּתִיב בַּהּ אִי דְּפָנִים הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ כְּתִיב בַּהּ אֶלָּא _ _ _ דְּבֶן עוֹף:
מִמִּנְחַת
הַזָּאָה
בְּעָלִים
תֵּיתֵיב
4.
מַתְנִי' כָּל מִצְוָה שֶׁהִיא תְּלוּיָה בָּאָרֶץ אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא בָּאָרֶץ וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בָּאָרֶץ נוֹהֶגֶת בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין _ _ _ לָאָרֶץ:
בְּחוּצָה
מִיַּד
יֹאשִׁיָּה
וָחוֹמֶר
5.
אַשְׁכְּחַן סוֹטָה נְזִירָה _ _ _ אָתְיָא כַּף כַּף מִסּוֹטָה:
אֵינָהּ
דְּהֵיכָא
וְהַזָּאוֹת
מְנָלַן
1. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
gros bétail.
2. קַל ?
n. pr.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. זוֹ ?
miséricordieux.
n. pr.
raisin.
pronom démonstratif.
5. לֹא ?
expiation, pardon.
miséricordieux.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10