1. _ _ _:
וּתְפִילִּין
תַּלְמוּד
וְשִׁילּוּחַ
אִיצְטְרִיךְ
2. וְאֵיזוֹהִי מִצְוַת _ _ _ שֶׁלֹּא הַזְּמַן גְּרָמָהּ מְזוּזָה מַעֲקֶה אֲבֵידָה וְשִׁילּוּחַ הַקֵּן:
מִן
וְרָבָא
עֲשֵׂה
בַּכֹּל
3. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵין _ _ _ מִן הַכְּלָלוֹת וַאֲפִילּוּ בִּמְקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ חוּץ:
דְּמִצְוַת
לְמֵדִין
מַה
שְׁנִיָּה
4. וּמִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָא נָשִׁים פְּטוּרוֹת מְנָלַן גָּמַר מִתְּפִילִּין מַה תְּפִילִּין נָשִׁים פְּטוּרוֹת אַף כָּל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהַזְּמַן גְּרָמָא נָשִׁים פְּטוּרוֹת _ _ _ גָּמַר לַהּ מִתַּלְמוּד תּוֹרָה מָה תַּלְמוּד תּוֹרָה נָשִׁים פְּטוּרוֹת אַף תְּפִילִּין נָשִׁים פְּטוּרוֹת:
וּתְפִילִּין
גָּמַר
נְשֵׁי
גְּרָמָהּ
5. דִּתְנַן בַּכֹּל מְעָרְבִין וּמִשְׁתַּתְּפִין חוּץ _ _ _ הַמַּיִם וּמֶלַח וְתוּ לֵיכָּא וְהָאִיכָּא כְּמֵהִין וּפִטְרִיּוֹת אֶלָּא אֵין לְמֵדִין מִן הַכְּלָלוֹת וַאֲפִילּוּ בִּמְקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ חוּץ:
בָּעוּ
בּוֹ
מִן
וּמֶלַח
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
droit, juste.
tapis, couvertures.
1 - difficulté.
2 - érection.
2. סֻכָּה ?
jeunesse.
1 - branche.
2 - calotte.
3 - kippah.
4 - voûte.
5 - tas.
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
n. pr.
3. חוּץ ?
couverture.
barbe.
supplément, ajout.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
craindre, redouter.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
présenter, donner.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
5. עֲשֵֹה ?
n. pr.
1 - pauvreté, consomption.
2 - boucle de cheveux.
3 - fil.
captivité, exil.
commandement positif.
6. תּוֹרָה ?
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
1 - trou.
2 - étoffe blanche.
3 - avec בן : homme libre, de qualité.
4 - n. pr.
1 - particulier.
2 - privé.
3 - de première importance.
fœtus, embryon.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11