1. שְׁמַע דְּקָא אָזְלָה אַבָּתְרֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אֲמַר לֵיהּ מַהוּ לָצֵאת מֵאֶרֶץ לְחוּצָה לָאָרֶץ אֲמַר לֵיהּ אָסוּר _ _ _ אִמָּא מַהוּ אֲמַר לֵיהּ אֵינִי יוֹדֵעַ אִתָּרַח פּוּרְתָּא הֲדַר אֲתָא אֲמַר לֵיהּ אַסִּי נִתְרַצֵּיתָ לָצֵאת הַמָּקוֹם יַחֲזִירְךָ לְשָׁלוֹם:
לִקְרַאת
מִפִּיו
אֲמַר
אֶלָּא
2. אֲמַר לֵיהּ רַב _ _ _ בַּר אֲבוּהּ לְאַבָּיֵי כְּגוֹן אֲנָא דְּעַד דְּאָתֵינָא מִבֵּי רַב אַבָּא מְדַלֵּי לִי כָּסָא וְאִמָּא מָזְגָה לִי הֵיכִי אֶיעֱבֵיד אֲמַר לֵיהּ מֵאִמָּךְ קַבֵּיל וּמֵאֲבוּךְ לָא תְּקַבֵּל דְּכֵיוָן דְּבַר תּוֹרָה הוּא חָלְשָׁה דַּעְתֵּיהּ:
בְּפָנֶיךָ
מִכָּאן
מְדַלֵּי
יַעֲקֹב
3. אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ כְּגוֹן אֲבִימִי בְּרִי קִיֵּים מִצְוַת כִּיבּוּד חַמְשָׁה בְּנֵי סְמִיכִי _ _ _ לֵיהּ לַאֲבִימִי בְּחַיֵּי אָבִיו וְכִי הֲוָה אֲתָא רַבִּי אֲבָהוּ קָרֵי אַבָּבָא רָהֵיט וְאָזֵיל וּפָתַח לֵיהּ וְאָמַר אִין אִין עַד דְּמָטֵאי הָתָם:
אִי
מִפִּיו
כָּךְ
הֲוָה
4. תָּנוּ רַבָּנַן חָכָם מְשַׁנֶּה שֵׁם אָבִיו וְשֵׁם רַבּוֹ תּוּרְגְּמָן אֵינוֹ מְשַׁנֶּה לֹא שֵׁם אָבִיו וְלֹא שֵׁם _ _ _ אֲבוּהּ דְּמַאן אִילֵימָא אֲבוּהּ דִּמְתוּרְגְּמָן אַטּוּ תּוּרְגְּמָן לָאו בַּר חִיּוּבָא הוּא:
אִיהוּ
רַבּוֹ
בְּחַיֵּי
הֲוָה
5. רַב יוֹסֵף כִּי הֲוָה שָׁמַע קָל כַּרְעָא דְאִמֵּיהּ אָמַר אֵיקוּם מִקַּמֵּי שְׁכִינָה דְּאָתְיָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אַשְׁרֵי מִי שֶׁלֹּא חֲמָאָן רַבִּי יוֹחָנָן כִּי עִבְּרַתּוּ אִמּוֹ מֵת אָבִיו יְלָדַתּוּ מֵתָה אִמּוֹ וְכֵן אַבָּיֵי אִינִי וְהָאָמַר אַבָּיֵי אֲמַרָה לִי _ _ _ הָהִיא מְרַבְּיָנְתֵּיהּ הֲוַאי:
אֵם
אֶלְעָזָר
מִבֵּי
מְשַׁנֶּה
1. אִימָּא ?
à cause, touchant, au sujet de.
ordonnances, préceptes.
1 - maman.
2 - quenouille.
1 - demeure.
2 - compartiment.
3 - rampe.
2. ?
3. דָּבָר ?
n. pr.
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - morceau.
2 - coupure.
4. דִּלְמָא ?
n. pr.
1 - bassin, lavoir.
2 - foyer, chaudière.
1 - sagesse.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
5. ח.ל.ש. ?
paal
fouler aux pieds.
piel
piétiner, souiller.
poual
piétiné.
hifil
fouler aux pieds
houfal
piétiné.
hitpael
gigoter, être foulé aux pieds.
paal
1 - faible, s'affaiblir.
2 - vaincre.
3 - compter et partager.
nifal
faible, s'affaiblir.
hifil
fatiguer, affaiblir, atténuer.
houfal
fatigué, affaibli.
peal
1 - affaiblir.
2 - être fin.
afel
1 - affaiblir, s'affaiblir.
2 - dépouiller, dévêtir.
hitpeel
s'affaiblir.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
tomber.
piel
anéantir, renverser, précipiter.
pael
1 - renverser.
2 - anéantir.
hitpeel
anéanti.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10