1. אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא תֵּדַע שֶׁאִילּוּ מָסַר לוֹ עֶשֶׂר בְּהֵמוֹת בְּאַפְסָר אֶחָד וַאֲמַר לֵיהּ קְנֵי מִי לָא קָנֵי אֲמַר לֵיהּ מִי דָּמֵי הָתָם _ _ _ בְּיָדוֹ הָכָא אֵין אִיגּוּדוֹ בְּיָדוֹ:
אִיגּוּדוֹ
הַאי
כּוּלָּן
וּכְנוּסָה
2. שֶׁנֶּאֱמַר וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן וּתְנַן עַל מָה הִיא אוֹמֶרֶת אָמֵן אָמֵן אָמֵן עַל הָאָלָה אָמֵן עַל הַשְּׁבוּעָה אָמֵן אִם מֵאִישׁ זֶה אָמֵן אִם _ _ _ אַחֵר אָמֵן שֶׁלֹּא סָטִיתִי אֲרוּסָה וּנְשׂוּאָה וְשׁוֹמֶרֶת יָבָם וּכְנוּסָה:
מֵאִישׁ
מַאי
אַחֵר
אִישֵׁךְ
3. וְזוֹקְקִים אֶת הַנְּכָסִים וְכוּ' אָמַר עוּלָּא מִנַּיִן לְגִלְגּוּל שְׁבוּעָה _ _ _ הַתּוֹרָה:
בְּאַחַת
מֵאִישׁ
מִן
שֶׁנֶּאֱמַר
4. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ _ _ _ אִיקָא תֵּדַע דְּלָא קָנֵי אִילּוּ מָסַר לוֹ עֶשֶׂר בְּהֵמוֹת בְּאַפְסָר אֶחָד וְאָמַר לוֹ זוֹ קְנֵי מִי קָנֵי:
דְּרַב
קָנֵי
מָמוֹנָא
רַחֲמָנָא
5. מִי דָּמֵי הָתָם גּוּפִים _ _ _ הָכָא סַדָּנָא דְאַרְעָא חַד הוּא:
אַחָא
וְאָמְרָה
מוּחְלָקִים
וָחוֹמֶר
1. ?
2. מַה ?
fou, stupide.
n. pr.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
3. .נ.ק.ה ?
paal
1 - innocent.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
planté.
4. מִי ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
ce qui est agréable à l'odorat.
5. מַה ?
monstre marin.
mélange.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10