1. אֶלָּא דְּקַנִּי לַהּ כְּשֶׁהִיא אֲרוּסָה וְנִסְתְּרָה כְּשֶׁהִיא אֲרוּסָה וְקָא מַשְׁקֵי לַהּ כְּשֶׁהִיא _ _ _:
וְנִקָּה
אִישֵׁךְ
כוּלָּן
נְשׂוּאָה
2. אָמַר רַב אַחָא _ _ _ דְּרַב אִיקָא תֵּדַע שֶׁאִילּוּ מָסַר לוֹ עֶשֶׂר בְּהֵמוֹת בְּאַפְסָר אֶחָד וַאֲמַר לֵיהּ קְנֵי מִי לָא קָנֵי אֲמַר לֵיהּ מִי דָּמֵי הָתָם אִיגּוּדוֹ בְּיָדוֹ הָכָא אֵין אִיגּוּדוֹ בְּיָדוֹ:
בְּרֵיהּ
אוֹמֶרֶת
קָנָה
שָׂדוֹת
3. מִי בָּדְקִי לַהּ מַיָּא וְנִקָּה הָאִישׁ מֵעָוֹן אָמַר רַחֲמָנָא בִּזְמַן שֶׁהָאִישׁ מְנוּקֶּה מֵעָוֹן מַיִם בּוֹדְקִים _ _ _ אִשְׁתּוֹ אֵין אִישׁ מְנוּקֶּה מֵעָוֹן אֵין הַמַּיִם בּוֹדְקִים אֶת אִשְׁתּוֹ:
יִשְׁמָעֵאל
אִיגּוּדוֹ
בְּאַחַת
אֶת
4. הַאי אֲרוּסָה _ _ _ דָּמֵי אִילֵּימָא דְּקַנִּי לַהּ כְּשֶׁהִיא אֲרוּסָה וְקָא מַשְׁקֵי לַהּ כְּשֶׁהִיא אֲרוּסָה וְהָתְנַן אֲרוּסָה וְשׁוֹמֶרֶת יָבָם לֹא שׁוֹתוֹת וְלֹא נוֹטְלוֹת כְּתוּבָּה מַאי טַעְמָא תַּחַת אִישֵׁךְ אָמַר רַחֲמָנָא וְלֵיכָּא:
בְּיָדוֹ
הֵיכִי
וְכוּ'
נוֹטְלוֹת
5. שֶׁנֶּאֱמַר וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן וּתְנַן עַל מָה הִיא אוֹמֶרֶת אָמֵן אָמֵן אָמֵן עַל הָאָלָה אָמֵן עַל הַשְּׁבוּעָה אָמֵן אִם מֵאִישׁ זֶה אָמֵן אִם מֵאִישׁ אַחֵר אָמֵן שֶׁלֹּא סָטִיתִי אֲרוּסָה וּנְשׂוּאָה וְשׁוֹמֶרֶת _ _ _ וּכְנוּסָה:
יְדֵי
יָבָם
שֶׁנֶּאֱמַר
עַל
1. אִישׁ ?
1 - mélange infâme, union contre nature.
2 - épice, assaisonnement.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
huit.
2. אַחַת ?
une.
n. patron.
étables ou crochets.
n. pr.
3. קָא ?
particule de l'accentuation, intraduisible.
table, nourriture.
1 - second.
2 - deuxièmement.
paresseux.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - disperser, jeter, répandre.
2 - vanner.
nifal
dispersé.
piel
1 - disperser.
2 - entourer.
poual
1 - répandu.
2 - reprouvé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
maudire.
5. לֹא ?
n. pr.
1 - soc, pioche.
2 - variation de vocalisation de la particule את.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - cuisinière, casserole.
2 - foyer.
3 - vente.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10