1.
מַאי מוּשְׂכָּר מוּשְׂכָּר לְמַעֲשֵׂר וְאִי בָּעֵית _ _ _ שָׁאנֵי רַבִּי עֲקִיבָא דְּיַד עֲנִיִּים הֲוָה:
וְהָא
אֵימָא
אַגַּב
דְּמֵי
2.
אִיבַּעְיָא לְהוּ שָׂדֶה בְּמֶכֶר וּמְטַלְטְלִין בְּמַתָּנָה מַהוּ תָּא שְׁמַע עִישּׂוּר שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמוֹד נָתוּן לִיהוֹשֻׁעַ וּמְקוֹמוֹ מוּשְׂכָּר לוֹ _ _ _ מִינַּהּ:
שְׁמַע
לָמוֹד
מָכַר
מִי
3.
וְהָא עֲלַהּ קָתָנֵי זוֹ הִיא _ _ _ נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחְרָיוּת נִקְנִין עִם נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם אַחְרָיוּת בְּכֶסֶף בִּשְׁטָר וּבַחֲזָקָה שְׁמַע מִינַּהּ לָא בָּעֵינַן צְבוּרִים בָּהּ שְׁמַע מִינַּהּ:
שֶׁיֵּשׁ
אוֹ
שֶׁאֲנִי
שֶׁשָּׁנִינוּ
4.
_ _ _ שְׁמַע דְּאָמַר רָבָא בַּר יִצְחָק אָמַר רַב שְׁנֵי שְׁטָרוֹת הֵן זְכוּ בְּשָׂדֶה זוֹ לִפְלוֹנִי וְכִתְבוּ לוֹ אֶת הַשְּׁטָר חוֹזֵר בַּשְּׁטָר וְאֵינוֹ חוֹזֵר בַּשָּׂדֶה עַל מְנָת שֶׁתִּכְתְּבוּ לוֹ אֶת הַשְּׁטָר חוֹזֵר בֵּין בַּשְּׁטָר בֵּין בַּשָּׂדֶה:
אִם
נְכָסִים
תָּא
חֲזָקָה
5.
אִיבַּעְיָא לְהוּ שָׂדֶה לְאֶחָד וּמְטַלְטְלִין לְאַחֵר מַהוּ תָּא שְׁמַע _ _ _ שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמוֹד נָתוּן לַעֲקִיבָא בֶּן יוֹסֵף כְּדֵי שֶׁיִּזְכֶּה בּוֹ לַעֲנִיִּים וּמְקוֹמוֹ מוּשְׂכָּר לוֹ:
עִישּׂוּר
לַעֲנִיִּים
אַגַּב
בֶּן
1. ?
2. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. patron.
n. pr.
n. pr.
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - craindre.
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
2 - n. pr. (דּוֹאֵג, ... ).
hifil
inquiéter.
houfal
être inquiet.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
2 - faire allusion.
4. .ש.כ.ר ?
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
peal
brûler, chauffer
5. נֶכֶס ?
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
bien, richesse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10