1.
_ _ _ שְׁמַע מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל וּזְקֵנִים שֶׁהָיוּ בָּאִים בִּסְפִינָה אָמַר לָהֶם רַבָּן גַּמְלִיאֵל לַזְּקֵנִים עִישּׂוּר שֶׁאֲנִי עָתִיד לָמוֹד:
תָּא
לַזְּקֵנִים
לִפְלוֹנִי
וְאַמַּאי
2.
וְאֶלָּא _ _ _ לִדְמַי נַיקְנִינְהוּ נִיהֲלֵיהּ בִּמְשִׁיכָה אֶלָּא דְּלֵיתֵיהּ לִמְקַבֵּל מַתָּנָה הָכִי נָמֵי דְּלֵיתֵיהּ לִמְקַבֵּל מַתָּנָה:
מַאי
וְאִי
וְלִקְנוֹת
עַד
3.
תָּא שְׁמַע אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מַעֲשֶׂה בְּמָדוֹנִי אֶחָד שֶׁהָיָה בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁהָיוּ לוֹ מִטַּלְטְלִין הַרְבֵּה וּבִיקֵּשׁ לִיתְּנָם בְּמַתָּנָה אָמְרוּ לוֹ אֵין לוֹ תַּקָּנָה עַד שֶׁיַּקְנֵם עַל _ _ _ קַרְקַע מָה עָשָׂה הָלַךְ וְלָקַח בֵּית סֶלַע סָמוּךְ לִירוּשָׁלַיִם וְאָמַר צְפוֹנִי זֶה לִפְלוֹנִי וְעִמּוֹ מֵאָה צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת וָמֵת וְקִיְּימוּ אֶת דְּבָרָיו:
צְפוֹנִי
גַּבֵּי
אִיכְּפַל
לֵיהּ
4.
תַּרְגְּומַאּ רַב שְׁמוּאֵל בַּר בִּיסְנָא קַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף כְּגוֹן שֶׁנָּעַץ בָּהּ _ _ _ אֲמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף קְבַסְתַּן אִיכְּפַל תַּנָּא לְאַשְׁמוֹעִינַן מַחַט אָמַר רַב אָשֵׁי מַאן לֵימָא לַן דְּלָא תְּלָה בָּהּ מַרְגָּנִיתָא דְּשָׁוְויָא אַלְפָּא זוּזֵי:
מַחַט
רַבָּן
וְאָכֵיל
בָּאִים
5.
וְלִכְתּוֹב עָלֶיהָ פְּרוֹסְבּוּל וְלִקְנוֹת עִמָּהּ נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחְרָיוּת וְאִי אָמְרַתְּ _ _ _ צְבוּרִים כָּל שֶׁהוּא לְמַאי חֲזֵי:
דִּנְפִישׁ
מִי
בָּעֵינַן
יְהוּדָה
1. סְפִינָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
vaisseau.
2. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - troisième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
2 - signifie comme chiffre : trois, trois mille.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
descente, dégradation.
1 - chose écœurante.
2 - folie.
2 - folie.
œuf.
4. מַה ?
oiseau.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
vérité.
n. pr.
5. ח.ל.ה. ?
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
2 - déposé.
3 - satisfait.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
2 - compris.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10