1.
וְנִיזְכִּינְהוּ _ _ _ אַגַּב אַחֵר לָא סָמְכָה דַּעְתֵּיהּ סָבַר שָׁמֵיט וְאָכֵיל לְהוּ:
דִּקְשֵׁי
וְלָקַח
נִיהֲלֵיהּ
דַעְתָּךְ
2.
שֶׁהָיוּ לוֹ מִטַּלְטְלִין הַרְבֵּה וּבִיקֵּשׁ לִיתְּנָם בְּמַתָּנָה אָמְרוּ לוֹ אֵין לוֹ תַּקָּנָה עַד שֶׁיַּקְנֵם עַל גַּבֵּי קַרְקַע מָה עָשָׂה הָלַךְ וְלָקַח בֵּית רוֹבַע סָמוּךְ לִירוּשָׁלַיִם וְאָמַר טֶפַח עַל טֶפַח לִפְלוֹנִי וְעִמּוֹ _ _ _ צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת וָמֵת וְקִיְּימוּ חֲכָמִים אֶת דְּבָרָיו וְאִי אָמְרַתְּ בָּעֵינַן צְבוּרִים טֶפַח עַל טֶפַח לְמַאי חֲזֵי:
וְאָכֵיל
רוֹבַע
מֵאָה
חֲכָמִים
3.
הָכָא בְּמַאי _ _ _ לְדָמֵי הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ מֵאָה צֹאן וּמֵאָה חָבִיּוֹת מַמָּשׁ נַיקְנִינְהוּ נִיהֲלֵיהּ בַּחֲלִיפִין:
עָסְקִינַן
סָמוּךְ
יְהוּדָה
עַד
4.
_ _ _ שְׁמַע דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מַעֲשֶׂה בְּאָדָם אֶחָד שֶׁחָלָה בִּירוּשָׁלַיִם כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאָמְרִי לַהּ בָּרִיא הָיָה כְּרַבָּנַן:
לָמוֹד
דְּאָמַר
גַּמְלִיאֵל
תָּא
5.
_ _ _ עָלֶיהָ פְּרוֹסְבּוּל וְלִקְנוֹת עִמָּהּ נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחְרָיוּת וְאִי אָמְרַתְּ בָּעֵינַן צְבוּרִים כָּל שֶׁהוּא לְמַאי חֲזֵי:
דִּנְפִישׁ
זֶה
וְלִכְתּוֹב
וְקִיְּימוּ
1. ל.ק.ח. ?
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
1 - durer.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
nifal
1 - inquiet.
2 - banni.
2 - banni.
hifil
déranger.
peal
1 - chasser.
2 - fermer.
3 - importuner.
2 - fermer.
3 - importuner.
hitpeel
1 - être banni.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
2. ל ?
n. pr.
1 - résident, étranger qui vient de s'établir.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - miracle.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
2 - perche.
3 - voile.
4 - signe.
5 - étendard.
6 - île.
3. מִטַּלְטְלִין ?
créature, ce qui vit.
1 - pendant le jour.
2 - leur jour.
2 - leur jour.
meubles.
cordon.
4. מַתָּנָה ?
1 - don, action de donner.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
2 - aspersion de sang sur l'autel.
3 - n. pr.
scie.
1 - parcs à brebis.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
2 - totalité ou perfection.
3 - ce qu'il y a de plus exquis, or très pur.
froid, frais.
5. .ע.ס.ק ?
piel
trembler.
hifil
trembler.
afel
être effrayé.
paal
se taire, se tranquilliser, s'arrêter.
nifal
dévasté, réduit au silence.
piel
apaiser.
hifil
réduire au silence.
paal
renverser, démolir.
nifal
démoli.
piel
renverser, détruire.
poual
renversé, démoli.
houfal
renversé, démoli.
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10