1.
אִיבַּעְיָא לְהוּ בָּעֵינַן צְבוּרִים אוֹ לָא אָמַר רַב יוֹסֵף תָּא _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא חַיֶּיבֶת בַּפֵּאָה וּבַבִּכּוּרִים:
וַיִּתֵּן
שְׁמַע
שָׂדִי
מֵהָכָא
2.
וְשֶׁאֵין לָהֶם אַחְרָיוּת אֵין נִקְנִין אֶלָּא בִּמְשִׁיכָה מְנָלַן דִּכְתִיב וְכִי תִמְכְּרוּ מִמְכָּר לַעֲמִיתֶךָ אוֹ קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ דָּבָר הַנִּקְנֶה מִיָּד _ _ _:
לְיָד
שָׁוֶה
קָנֵי
וּשְׁבוּ
3.
וּלְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר דְּבַר תּוֹרָה מָעוֹת קוֹנוֹת _ _ _ אִיכָּא לְמֵימַר תַּנָּא תַּקַּנְתָּא דְרַבָּנַן קָתָנֵי:
מַאי
עִם
עֲמִיתֶךָ
עֲלֵיהֶן
4.
אִי _ _ _ בַּחֲבִילֵי זְמוֹרוֹת:
תַּנָּא
כּוֹחוֹ
וְהָעֵד
נָמֵי
5.
כִּי הָא דְּרַב אִידִי בַּר אָבִין כִּי זָבֵין אַרְעָא אָמַר אִי בָּעֵינָא בְּכַסְפָּא אִיקְנֵי אִי בָּעֵינָא בִּשְׁטָרָא אִיקְנֵי אִי בָּעֵינָא בְּכַסְפָּא אִיקְנֵי דְּאִי בָּעֵיתוּ _ _ _ לָא מָצִיתוּ הָדְרִיתוּ וְאִי בָּעֵינָא בִּשְׁטָרָא אִיקְנֵי דְּאִי בָּעֵינָא לְמִיהְדַּר הָדַרְנָא בִּי:
כְּתִיב
לְמִיהְדַּר
מַתְנִי'
בְּמוֹכֵר
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - attribuer.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
poual
attribué, imputé.
hitpael
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
nitpael
se rapporter à, traiter.
pael
1 - annobli.
2 - faire la généalogie.
2 - faire la généalogie.
hitpeel
1 - se rapporter à, traiter.
2 - rattaché à une généalogie.
2 - rattaché à une généalogie.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
2 - louer.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
2. שְׁטָר ?
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
acte, contrat.
1 - n. pr.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
2 - toiture.
3 - cas de branches surplombantes dans l'une desquelles se trouve un siège d'impureté.
noyau, graine.
3. יִשְׁמָעֵאל ?
n. pr.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. פ.ר.ק. ?
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - décharger.
2 - arracher.
3 - démonter.
2 - arracher.
3 - démonter.
nifal
1 - démonté.
2 - déboîté.
2 - déboîté.
piel
arracher.
poual
démonté.
hitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
nitpael
1 - rompu.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
2 - ôter de dessous soi, s'arracher.
peal
déchirer.
pael
1 - répondre.
2 - résoudre.
2 - résoudre.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
5. נֶכֶס ?
n. pr.
n. pr.
bien, richesse.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10