1.
גְּמָ' דָּרֵשׁ רַב בְּקִימְחוֹנְיָא בְּהֵמָה גַּסָּה נִקְנֵית בִּמְשִׁיכָה אַשְׁכְּחִינְהוּ שְׁמוּאֵל לְתַלְמִידֵי דְּרַב אֲמַר לְהוּ מִי אָמַר רַב בְּהֵמָה גַּסָּה נִקְנֵית בִּמְשִׁיכָה וְהָאֲנַן בִּמְסִירָה תְּנַן _ _ _ נָמֵי בִּמְסִירָה אָמַר הֲדַר בֵּיהּ מֵהַהִיא הוּא דְּאָמַר כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים זוֹ וְזוֹ נִקְנֵית בִּמְשִׁיכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר זוֹ וְזוֹ בְּהַגְבָּהָה:
מִי
וְרַב
מָעוּךְ
יִקָּנֶה
2.
בַּבֵּיצִים וְלֹא בַּגִּיד אֶלָּא כּוּלָּן אַף בַּבֵּיצִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר כּוּלָּם בַּגִּיד רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מָעוּךְ וְכָתוּת אַף בַּבֵּיצִים נָתוּק וְכָרוּת בְּגִיד אִין בְּבֵיצִים _ _ _:
מָעוּךְ
לָא
בַּמֶּה
יוֹסֵף
3.
כְּתַנָּאֵי וּמָעוּךְ וְכָתוּת וְנָתוּק וְכָרוּת כּוּלָּן בַּבֵּיצִים דִּבְרֵי _ _ _ יְהוּדָה:
מַתְקֵיף
דְּאָמַר
דְּרַב
רַבִּי
4.
מַתְנִי' בְּהֵמָה גַּסָּה נִקְנֵית בִּמְסִירָה וְהַדַּקָּה בְּהַגְבָּהָה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ דַּקָּה נִקְנֵית בִּמְשִׁיכָה:
לְהוּ
בְּהֵמָה
כִּי
בִּמְסִירָה
5.
רַבִּי זֵירָא אָמַר מֵבִיא אַרְבָּעָה כֵּלִים וּמַנִּיחָן תַּחַת רַגְלָיו שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ כִּלְיוֹ שֶׁל לוֹקֵחַ בִּרְשׁוּת מוֹכֵר קָנָה לוֹקֵחַ הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן _ _ _:
בְּסִימְטָא
אַרְבָּעָה
קָנָה
הָכָא
1. אַרְבָּעָה ?
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
2 - peine, tourment.
2. .מ.ע.כ ?
paal
être élevé.
paal
inventer.
piel
inventer.
peal
mépriser.
paal
crier.
piel
crier.
peal
1 - crier.
2 - inviter.
3 - appeler.
2 - inviter.
3 - appeler.
pael
crier.
afel
crier.
paal
fouler, presser, ficher en terre.
piel
1 - presser.
2 - écraser.
3 - baisser la voix.
2 - écraser.
3 - baisser la voix.
poual
pressé.
hitpael
s'écraser, être broyé.
nitpael
s'écraser, être broyé.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - demande.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - passage.
2 - bateau.
3 - proclamation.
2 - bateau.
3 - proclamation.
n. pr.
4. עַתָּה ?
salut, secours, délivrance.
pilon.
femme.
maintenant.
5. רֶגֶל ?
rien, quoique ce soit.
n. pr.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
couleur rouge.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10