1.
רַבִּי מֵאִיר סָבַר כִּי אָמַר לֵיהּ קְנִי קָנֵי עֶבֶד וְקָנֵי רַבֵּיהּ וְכִי אָמַר לֵיהּ _ _ _ מְנָת לֹא כְּלוּם קָאָמַר לֵיהּ וְרַבָּנַן סָבְרִי כֵּיוָן דְּאָמַר לֵיהּ עַל מְנָת אַהֲנִי לֵיהּ תְּנָאֵיהּ:
וְרַבָּנַן
קְנִי
שְׁלוּחֵי
עַל
2.
וּרְמִי דְּרַבִּי מֵאִיר אַדְּרַבִּי מֵאִיר וּרְמִי דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן _ _ _:
שֶׁיֵּעָשֶׂה
שֶׁלּוֹ
קָרְבָּנוֹת
דְּתַנְיָא
3.
רַבִּי מֵאִיר סָבַר כִּי אֲמַר לֵיהּ קְנִי קָנֵי עֶבֶד וְקָנֵי רַבֵּיהּ וְכִי אֲמַר לֵיהּ עַל מְנָת לֹא כְּלוּם קָאָמַר לֵיהּ וְרַבָּנַן סָבְרִי לְדִידֵיהּ נָמֵי הָא לָא קָא מַקְנֵי לֵיהּ דְּהָא לָא אֲמַר לֵיהּ אֶלָּא עַל מְנָת שֶׁתֵּצֵא _ _ _ לְחֵירוּת:
לְרַבִּי
שֶׁהָעֶבֶד
אֶלְעָזָר
בּוֹ
4.
לְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר עֶבֶד כְּנַעֲנִי מַהוּ שֶׁיֵּעָשֶׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל _ _ _ מִיָּד רַבּוֹ כֵּיוָן דְּגָמַר לָהּ לָהּ מֵאִשָּׁה כְּאִשָּׁה:
תְּנָאֵיהּ
גִּיטּוֹ
לְדִידֵיהּ
הָא
5.
וְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר _ _ _ כִּי הַאי גַוְונָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דְּקָנֵי עֶבֶד וְקָנֵי רַבֵּיהּ וְהָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן דְּאַקְנִי לֵיהּ אַחֵר מָנֶה וַאֲמַר לֵיהּ עַל מְנָת שֶׁתֵּצֵא בּוֹ לְחֵירוּת:
בְּתוֹרַת
מְקַבֶּלֶת
כֹּל
מִשֶּׁל
1. ?
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
devoir, falloir, avoir besoin.
n. pr.
n. pr.
3. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
cinquante.
n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
5. .פ.ל.ג ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10