1.
רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ גֵּר שֶׁאֵין לוֹ יוֹרְשִׁין הֲוָה חֲלַשׁ עָל מָר זוּטְרָא לְשַׁיּוֹלֵי בֵּיהּ חַזְיֵיהּ דְּתָקֵיף לֵיהּ עָלְמָא טוּבָא אֲמַר לֵיהּ לְעַבְדֵיהּ שְׁלוֹף לִי מְסָנַאי וְאַמְטִינְהוּ לְבֵיתָא אִיכָּא דְּאָמְרִי גָּדוֹל הֲוָה:
הִנְדּוּאָה
אֲחֻזָּה
וּבִשְׁטָר
נִשְׁתַּנָּה
2.
אָמְרִי בְּהֵמָה אַדַּעְתָּא דְמָרַהּ אָזְלָה עֶבֶד אַדַּעְתֵּיהּ דְּנַפְשֵׁיהּ קָאָזֵיל אָמַר רַב אָשֵׁי _ _ _ קָטָן כִּבְהֵמָה דָּמֵי:
לֵיהּ
עָלְמָא
עֶבֶד
עֲקוּרָה
3.
כֵּיצַד תְּקָפוֹ וּבָא אֶצְלוֹ קְנָאוֹ קְרָאוֹ וּבָא אֶצְלוֹ לֹא קְנָאוֹ וּקְרָאוֹ לָא וְהָתַנְיָא כֵּיצַד בִּמְסִירָה _ _ _ בְּטַלְפָּהּ בִּשְׂעָרָהּ בָּאוּכָּף שֶׁעָלֶיהָ בִּשְׁלִיף שֶׁעָלֶיהָ בִּפְרוּמְבְּיָא שֶׁבְּפִיהָ וּבְזוֹג שֶׁבְּצַוָּארָהּ קְנָאָהּ:
בְּכָל
אֲחָזָהּ
הַדֶּלֶת
כִּבְהֵמָה
4.
שֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ מַאי אִיכָּא _ _ _ אָמַר רַב אַחַיי בַּר אַדָּא דְּמִן אַחָא מַאן לֵימָא לַן דְּלָאו הֲנָאָה אִית לְהוּ לְתַרְוַיְיהוּ וְעוֹד מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה כְּתִיב הִקִּישה הַכָּתוּב כְּדַרְכָּהּ לְשֶׁלֹּא כְּדַרְכָּהּ:
לְמֵימַר
לְבֵית
לְעַצְמוֹ
לִי
5.
תָּנוּ רַבָּנַן כֵּיצַד בַּחֲזָקָה הִתִּיר לוֹ מִנְעָלוֹ אוֹ הוֹלִיךְ כֵּלָיו אַחֲרָיו לְבֵית הַמֶּרְחָץ הִפְשִׁיטוֹ הִרְחִיצוֹ סָכוֹ גֵּרְדוֹ הִלְבִּישׁוֹ הִנְעִילוֹ הִגְבִּיהוֹ קְנָאוֹ _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן לֹא תְּהֵא חֲזָקָה גְּדוֹלָה מֵהַגְבָּהָה שֶׁהַגְבָּהָה קוֹנָה בְּכָל מָקוֹם מַאי קָאָמַר:
הָכָא
אָמַר
כְּתִיב
מֵהַגְבָּהָה
1. .א.מ.ר ?
hifil
affliger.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. חֹמֶר ?
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
queue, bout.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
affliction, serrement de cœur, détresse.
3. ?
4. .א.מ.ר ?
paal
croître, être fertile.
hifil
multiplier.
peal
courir.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10