1. וְקוֹנֶה אֶת _ _ _ בַּיּוֹבֵל וּבְמִיתַת הָאָדוֹן דִּכְתִיב וַעֲבָדוֹ וְלֹא אֶת הַבֵּן וְלֹא אֶת הַבַּת לְעֹלָם לְעוֹלָמוֹ שֶׁל יוֹבֵל:
עַצְמוֹ
אָזְנוֹ
דְּלָא
בַּיּוֹבֵל
2. אוֹ דִילְמָא שָׁאנֵי כֹּהֲנִים הוֹאִיל וְרִיבָּה בָּהֶן הַכָּתוּב מִצְוֹת יְתֵירוֹת רַב אָמַר מוּתָּר וּשְׁמוּאֵל _ _ _ אָסוּר:
וְאֶת
כְּעֵין
אָמַר
מוֹסֵר
3. כִּי _ _ _ בְּבִיאָה שְׁנִיָּה רַב אָמַר מוּתָּר וּשְׁמוּאֵל אָמַר אָסוּר רַב אָמַר מוּתָּר הוֹאִיל וְאִישְׁתְּרַיא אִישְׁתְּרַי וּשְׁמוּאֵל אָמַר אָסוּר דְּהָא הָוְיָא לַהּ גִּיּוֹרֶת וְגִיּוֹרֶת לְכֹהֵן לָא חַזְיָא:
פְּלִיגִי
לָא
וּמִיעֵט
הֵיאַךְ
4. תָּנוּ רַבָּנַן מַרְצֵעַ אֵין לִי אֶלָּא _ _ _ מִנַּיִן לְרַבּוֹת הַסּוֹל וְהַסִּירָא וְהַמַּחַט וְהַמַּקְדֵּחַ וְהַמַּכְתֵּב תַּלְמוּד לוֹמַר וְלָקַחְתָּ לְרַבּוֹת כָּל דָּבָר שֶׁנִּקַּח בַּיָּד דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה:
מַרְצֵעַ
קָרֵינָא
בְּאָזְנוֹ
תַּלְמוּד
5. אִיבַּעְיָא לְהוּ עֶבֶד עִבְרִי כֹּהֵן מַהוּ שֶׁיִּמְסוֹר _ _ _ רַבּוֹ שִׁפְחָה כְּנַעֲנִית חִידּוּשׁ הוּא לָא שְׁנָא כֹּהֲנִים וְלָא שְׁנָא יִשְׂרָאֵל:
לוֹ
בְּגוֹבַהּ
הַבַּת
בְּאִיסְקוּמְדְּרֵי
1. אֹזֶן ?
1 - oreille.
2 - nom d'un peuple, groupe.
3 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
biche.
chaînes, fers.
n. pr.
2. .י.א.ל ?
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - tailler, exterminer.
2 - gratter.
3 - niveler.
piel
1 - couper.
2 - ruiner.
hifil
1 - racler.
2 - séparer.
3 - attribuer.
houfal
1 - attribué.
2 - rasé.
peal
rompre.
afel
mettre de côté.
hitpeel
mis de côté.
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
poual
1 - s'écouler.
2 - se condenser.
peal
border.
hitpeel
s'écouler.
3. חוֹמָה ?
fenêtre.
1 - éclair.
2 - lame d'un instrument tranchant.
3 - n. pr.
muraille.
année.
4. כִּי ?
1 - bruit.
2 - trembrelement, secousse.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - vêtement.
2 - six.
3 - figuier sauvage.
4 - fondation.
5 - verbe שית : mettre.
5. פָּנִים ?
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10