1. הָא רַבָּנַן _ _ _ רַבִּי שִׁמְעוֹן:
שְׂדֵה
הָא
אוֹמֵר
בַּר
2. כִּי תִּיבְּעֵי לָךְ אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן מַאי יָלְפִינַן שָׂכִיר שָׂכִיר וְלָא דָּרְשִׁי יִגְאָלֶנּוּ אוֹ דִילְמָא יִגְאָלֶנּוּ _ _ _ וְלֹא לְאַחֵר:
מִינֵּיהּ
חִינָּנָא
לָזֶה
מִשּׁוּם
3. _ _ _ חֲדָא לֹוֶה וְגוֹאֵל וְגוֹאֵל לַחֲצָאִין וְתַנְיָא אִידַּךְ אֵין לֹוֶה וְגוֹאֵל וְגוֹאֵל לַחֲצָאִין לָא קַשְׁיָא הָא רַבָּנַן הָא רַבִּי שִׁמְעוֹן:
אַף
תָּנֵי
אָשֵׁי
יָלְפִינַן
4. _ _ _ עִבְרִי הַנִּמְכָּר לְנָכְרִי בְּהֶדְיָא כְּתִיב בֵּיהּ אוֹ דֹדוֹ אוֹ בֶן דֹּדוֹ יִגְאָלֶנּוּ:
דִּינָא
וְאִישׁ
שֵׁשֶׁת
עֶבֶד
5. אָמְרִי לֵיהּ רַבָּנַן לְרַב אָשֵׁי _ _ _ לַהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר לְרַבּוֹת בָּתֵּי עָרֵי חוֹמָה הַיְינוּ דִּכְתִיב בְּכֹל אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר לְרַבּוֹת בָּתֵּי חֲצֵרִים מַאי בְּכֹל קַשְׁיָא:
וְאָמְרִי
זוּטְרָא
לִיגָּאֵל
אֵין
1. אַלְמָא ?
1 - roue.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
honte.
nous voyons donc.
2. יִצְחָק ?
fort, ferme.
1 - son.
2 - voix.
3 - soupir.
n. pr.
fois.
3. .צ.ח.ק ?
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
brûler.
nifal
s'allumer, brûlé, dévasté.
hifil
allumer.
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
peal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
pael
rendre spacieux.
hitpaal
être délivré.
4. יֵשׁ ?
n. pr.
sacrifice.
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
5. סֵדֶר ?
n. pr.
ordre, rangée.
n. pr.
1 - brigand, bandit.
2 - n. pr.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11