1.
מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אָמַר קְרָא אִם לֹא יִגָּאֵל בְּאֵלֶּה אֶלָּא _ _ _ וְיָצָא בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אִם לֹא יִגָּאֵל אֶלָּא בְּאֵלֶּה וְיָצָא בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל וְרַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי מִידֵּי אֶלָּא בְּאֵלֶּה כְּתִיב:
הַגְּלִילִי
מָה
בְּאַחֵר
מִיבְּעֵי
2.
אִי הָכִי בְּאֵלֶּה לְמָה לִי _ _ _ לָאו בְּאֵלֶּה הֲוָה אָמֵינָא מִקְרָא נִדְרָשׁ בֵּין לְפָנָיו בֵּין לְאַחֲרָיו וְהַכֹּל לְשִׁחְרוּר:
אִי
יִגְאָלֶנּוּ
בִּשְׁאָר
נִדְרָשׁ
3.
אִי הָכִי הֲדַר קוּשְׁיָא _ _ _ אֶלָּא בִּסְבָרָא קָמִיפַּלְגִי:
מִקְרָא
לְדוּכְתֵּיהּ
וּמִקְרָא
פָּרְקִי
4.
שֶׁיָּכוֹל וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה מִי שֶׁאֵינוֹ נִגְאָל בְּאֵלֶּה נִגְאָל בְּשֵׁשׁ זֶה שֶׁנִּגְאָל בְּאֵלֶּה אֵינוֹ דִּין שֶׁנִּגְאָל _ _ _ תַּלְמוּד לוֹמַר בְּאֵלֶּה בְּאֵלֶּה הוּא נִגְאָל וְאֵין נִגְאָל בְּשֵׁשׁ:
אָמֵינָא
מִידֵּי
בְּשֵׁשׁ
וְלֹא
5.
רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי סָבַר מִסְתַּבְּרָא גְּאוּלַּת אֲחֵרִים לְשִׁיעְבּוּד דְּאִי אָמְרַתְּ לְשִׁחְרוּר הֲווֹ מִימַּנְעִי _ _ _ פָּרְקִי לֵיהּ וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר מִסְתַּבְּרָא גְּאוּלַּת קְרוֹבִים לְשִׁיעְבּוּד דְּאִי אָמְרַתְּ לְשִׁחְרוּר כָּל יוֹמָא וְיוֹמָא אֲזַל וּמְזַבֵּין נַפְשֵׁיהּ:
תַּנָּא
דַעְתָּךְ
וְלָא
בְּהַאי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - favoriser, avoir pitié.
2 - n. pr. (חָנוּן ...).
2 - n. pr. (חָנוּן ...).
nifal
inspirer de la pitié.
piel
favoriser, rendre agréable.
houfal
favorisé, épargné.
hitpael
prier, supplier.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - demandé.
2 - demandé.
peal
avoir pitié.
hitpaal
supplier.
paal
1 - fouler, briser.
2 - négliger.
3 - s'habituer.
2 - négliger.
3 - s'habituer.
nifal
foulé, brisé.
piel
écraser.
hifil
lier.
houfal
foulé, brisé.
peal
1 - fouler aux pieds.
2 - battre la récolte.
2 - battre la récolte.
afel
1 - mépriser.
2 - négliger.
2 - négliger.
hitpaal
piétiné.
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. בֵּן ?
1 - sec, région aride.
2 - espèce d'oiseau.
2 - espèce d'oiseau.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
2 - tour de potier.
3. יוֹבֵל ?
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
2 - trompette.
3 - jubilé.
1 - lame que le grand prêtre portait sur le front.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
2 - aile.
3 - fleur.
4 - frange.
5 - n. pr.
tête, crâne.
1 - vigoureux.
2 - brun.
2 - brun.
4. זוֹ ?
pronom démonstratif.
volonté.
1 - nombre.
2 - somme, montant.
2 - somme, montant.
1 - n. pr.
2 - solution.
2 - solution.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10