1.
מִכְּדִי בֵּין לְמָר וּבֵין לְמָר _ _ _ אָכְלָה מַאי בֵּינַיְיהוּ:
מוּכְתָּב
כָּל
לָא
לַמַּלְכוּת
2.
_ _ _ שֶׁתִּכָּנֵס לַחוּפָּה מִשּׁוּם דְּעוּלָּא:
שֶׁבַּגָּלוּי
עַד
בָעֵי
קָאָמֵינָא
3.
גּוּפָא אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי כָּל כֶּסֶף הָאָמוּר בַּתּוֹרָה כֶּסֶף צוֹרִי וְשֶׁל דִּבְרֵיהֶם _ _ _ מְדִינָה וּכְלָלָא הוּא:
מְזוּיָּין
בְּלֵילְיָא
בֵּין
כֶּסֶף
4.
נִמְצָא גַּנָּב אוֹ קוּבְיוּסְטוּס הִגִּיעוֹ מַאי _ _ _ לִסְטִים מְזוּיָּין אוֹ מוּכְתָּב לַמַּלְכוּת הָנְהוּ קָלָא אִית לְהוּ:
נָפְקָא
וְקִבְּלָהּ
אָמְרַתְּ
בְּפָחוֹת
5.
אִיכָּא _ _ _ קִיבֵּל מָסַר וְהָלַךְ:
מִינֵּיהּ
הָווּ
בֵּינַיְיהוּ
בֵּינַיְיהוּ
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
tisser.
nifal
tissé.
2. ?
3. זֵירָא ?
n. pr.
incision.
dix.
n. pr.
4. כְּגוֹן ?
comme, par exemple, si.
sort.
n. pr.
n. pr.
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10