1. וְלָא פְּלִיגִי הָא _ _ _ רִאשׁוֹן הָא בְּזוּג שֵׁנִי:
בְּרִיתֶךָ
בְּזוּג
בָהּ
וְגוֹ'
2. זָכָה שֵׁנִי _ _ _ שֶׁנֶּאֱמַר וּשְׂנֵאָהּ הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן וְאִם לָאו קוֹבַרְתּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר אוֹ כִי יָמוּת הָאִישׁ הָאַחֲרוֹן כְּדַאי הוּא בְּמִיתָה שֶׁזֶּה הוֹצִיא רְשָׁעָה מִבֵּיתוֹ וְזֶה הִכְנִיס רְשָׁעָה לְתוֹךְ בֵּיתוֹ:
הִכְנִיס
ה'
שִׁלְּחָהּ
לְגָרְשָׁהּ
3. הֲדַרַן עֲלָךְ הַמְגָרֵשׁ וּסְלִיקָא לַהּ מַסֶּכֶת _ _ _:
וְשִׁלְּחָהּ
גִּיטִּין
אַתָּה
אֶת
4. דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר כָּל הַמְגָרֵשׁ אִשְׁתּוֹ רִאשׁוֹנָה אֲפִילּוּ מִזְבֵּחַ מוֹרִיד עָלָיו דְּמָעוֹת _ _ _ וְזֹאת שֵׁנִית תַּעֲשׂוּ כַּסּוֹת דִּמְעָה אֶת מִזְבַּח ה' בְּכִי וַאֲנָקָה מֵאֵין עוֹד פְּנוֹת אֶל הַמִּנְחָה וְלָקַחַת רָצוֹן מִיֶּדְכֶם וַאֲמַרְתֶּם עַל מָה עַל כִּי ה' הֵעִיד בֵּינְךָ וּבֵין אֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ אֲשֶׁר אַתָּה בָּגַדְתָּה בָּהּ וְהִיא חֲבֶרְתְּךָ וְאֵשֶׁת בְּרִיתֶךָ:
תַּעֲשׂוּ
אוֹ
שֶׁנֶּאֱמַר
שֶׁזֶּה
5. זוֹ מִצְוָה מִן הַתּוֹרָה לְגָרְשָׁהּ שֶׁנֶּאֱמַר כִּי מָצָא בָהּ עֶרְוַת וְגוֹ' וְשִׁלְּחָהּ מִבֵּיתוֹ וְהָלְכָה וְהָיְתָה לְאִישׁ אַחֵר _ _ _ קְרָאוֹ אַחֵר לוֹמַר שֶׁאֵין זֶה בֶּן זוּגוֹ לָרִאשׁוֹן זֶה הוֹצִיא רְשָׁעָה מִבֵּיתוֹ וְזֶה הִכְנִיס רְשָׁעָה לְתוֹךְ בֵּיתוֹ:
וּסְלִיקָא
מִצְוָה
כַּסּוֹת
הַכָּתוּב
1. בְּרִית ?
1 - long.
2 - n. pr.
commandement, ordre.
alliance.
four.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - échapper.
2 - rester.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. .מ.צ.א ?
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
4. עִם ?
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
1 - vêtement.
2 - n. pr.
n. pr.
5. רָצוֹן ?
1 - image, ressemblance.
2 - forme.
1 - volonté.
2 - faveur, ce qui est agréable.
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10