1. וְאִידַּךְ כִּי אִתְּמַר דְּרַב _ _ _ בְּפָנָיו שֶׁלֹּא בְּפָנָיו מְעִיזָּה וּמְעִיזָּה:
רַבֵּינוּ
בַּעְלָהּ
הַמְנוּנָא
לְרַב
2. רַב שִׁינָּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידִי אָמַר אַף מְגָרֵשׁ שֵׁנִי וְנוֹשֵׂא רִאשׁוֹן _ _ _ אָמְרִי עַיִּינוּ רַבָּנַן בְּקִידּוּשֵׁי וְקִידּוּשֵׁי טָעוּת הֲוָה:
שֶׁאָמְרָה
מֵימָר
עֲדַיִין
מִכָּאן
3. _ _ _ לֵיהּ רַב כָּהֲנָא לְרַב פָּפָּא וְאַתְּ לָא תִּסְבְּרַאּ וְהָתְנַן נִתְקַדְּשָׁה וְאַחַר כָּךְ בָּא בַּעְלָהּ מוּתֶּרֶת לַחְזוֹר לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן עַל תְּנַאי קַדֵּישׁ:
אֲמַר
אָמַר
מוּתֶּרֶת
וְאִידַּךְ
4. אָמַר רַב יִרְמְיָה בַּר אַבָּא שְׁלַחוּ לֵיהּ מִבֵּי רַב לִשְׁמוּאֵל יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּינוּ יָצָא עָלֶיהָ קוֹל מֵרִאשׁוֹן וּבָא אַחֵר וְקִדְּשָׁהּ קִידּוּשֵׁי תוֹרָה מַהוּ שְׁלַח לְהוּ תֵּצֵא וְהַעֲמִידוּ הַדָּבָר עַל _ _ _ וְהוֹדִיעוּנִי:
מִכָּאן
בּוּרְיוֹ
רַבָּה
תִּסְבְּרַאּ
5. לְחַד מִבְּנֵי פְּלָנְיָא אָמַר רָבָא אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר לָא מְבַטְּלִינַן קָלָא בְּהָא מְבַטְּלִינַן קָלָא מֵימָר אָמְרִי עַיִּינוּ בְּהוּ רַבָּנַן בְּקִידּוּשֵׁי וְקִידּוּשֵׁי קָטָן _ _ _:
אִישׁ
עֲבַדָה
אָמְרִי
הֲווֹ
1. הֲכִי ?
ainsi, est-ce parce que, quoique.
paille sèche
1 - chagrin, amertume.
2 - amer, triste.
3 - amèrement.
4 - bile.
5 - poison.
6 - n. pr.
1 - instrument qui brise.
2 - natte de paille.
2. נ.ש.א. ?
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.

* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.

* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.

* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
mélanger.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
4. עַל ?
terre, monde.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
sommeil léger.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
5. .ק.נ.ס ?
paal
condamner, punir.
nifal
condamné, puni.
paal
bon, doux, aimable.
piel
améliorer.
hifil
1 - faire du bien.
2 - parer.
3 - annuler un mauvais rêve.
nitpael
amélioré.
pael
devenir meilleur.
paal
creuser.
piel
briser, anéantir.
hifil
faire couler.
piel
se moquer, tromper.
poual
trompé.
hifil
tromper.
houfal
trompé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10