1. גְּמָ' אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר שְׁמוּאֵל גֵּט _ _ _ בְּיִשְׂרָאֵל כַּדִּין כָּשֵׁר שֶׁלֹּא כַּדִּין פָּסוּל וּפוֹסֵל:
יוֹסֵף
מָקוֹם
אַבָּיֵי
הַמְעוּשֶּׂה
2. וְטַעְמָא מַאי כַּדִּין בְּכַדִּין דְּיִשְׂרָאֵל מִיחַלַּף שֶׁלֹּא _ _ _ בְּכַדִּין דְּ יִשְׂרָאֵל לָא מִיחַלַּף:
דְּבָתַר
כַּדִּין
אוֹתוֹ
נַחְמָן
3. הָכִי קָאָמַר _ _ _ שְׁמָהּ בָּעִיר מְקוּדֶּשֶׁת הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת מְקוּדֶּשֶׁת וּמְגוֹרֶשֶׁת:
תְּנַאי
יָצָא
עָלְמָא
רַבִּי
4. אַבָּיֵי אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַב יוֹסֵף דְּיָתֵיב וְקָא מְעַשֵּׂה אַגִּיטֵּי אֲמַר לֵיהּ וְהָא אֲנַן הֶדְיוֹטוֹת אֲנַן וְתַנְיָא הָיָה רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר כָּל מָקוֹם שֶׁאַתָּה מוֹצֵא אֲגוֹרִיאוֹת שֶׁל גּוֹיִם אַף עַל פִּי שֶׁדִּינֵיהֶם _ _ _ יִשְׂרָאֵל אִי אַתָּה רַשַּׁאי לְהִיזָּקֵק לָהֶם שֶׁנֶּאֱמַר וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם לִפְנֵיהֶם וְלֹא לִפְנֵי גּוֹיִם דָּבָר אַחֵר לִפְנֵיהֶם וְלֹא לִפְנֵי הֶדְיוֹטוֹת:
כְּדִינֵי
רַבִּי
אֲנַן
אָשֵׁי
5. אֵיזוֹ הִיא אֲמַתְלָא גֵּירַשׁ אִישׁ פְּלוֹנִי _ _ _ אִשְׁתּוֹ עַל תְּנַאי זָרַק לָהּ קִידּוּשֶׁיהָ סָפֵק קָרוֹב לָהּ סָפֵק קָרוֹב לוֹ זוֹ הִיא אֲמַתְלָא:
אֶת
בַּר
וּמְגוֹרֶשֶׁת
מִיפְסָל
1. ?
2. .ה.י.ה ?
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - attacher.
2 - persécuter, être jaloux, devenir rival.
3 - étroit, affligé.
nifal
être retenu.
piel
lier.
poual
1 - raccourci.
2 - recousu.
hifil
1 - afflige.
2 - regretter.
3. סָפֵק ?
bdellium, perle ou pierre précieuse.
1 - milieu, au centre.
2 - moitié.
3 - moyen.
herbage, verdure.
doute.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
5. עֲשֵֹה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - arbre dépouillé, abattu.
commandement positif.
n. pr.
6. רַב ?
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
vapeur, colonne de fumée.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11