1.
נַעֲנָה רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְאָמַר _ _ _ דָּבָר הַכּוֹרֵת בֵּינוֹ לְבֵינָהּ הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֵין זֶה כְּרִיתוּת:
מִכָּרֵת
בְּעָא
תְּשׁוּבָה
כְּרִיתוּת
2.
_ _ _ מִכָּרֵת כְּרִיתוּת נָפְקָא וְאִידַּךְ כָּרֵת כְּרִיתוּת לָא דָּרְשִׁי:
וְאִידָּךְ
וְלָא
קָאָמַר
שְׁנִיָּה
3.
וְרַבָּנַן הַאי כְּרִיתוּת מַאי עָבְדִי לֵיהּ מִיבְּעֵי לְהוּ לְכִדְתַנְיָא הֲרֵי _ _ _ גִּיטִּיךְ עַל מְנָת שֶׁלֹּא תִּשְׁתִּי יַיִן עַל מְנָת שֶׁלֹּא תֵּלְכִי לְבֵית אָבִיךְ לְעוֹלָם אֵין זֶה כְּרִיתוּת שְׁלֹשִׁים יוֹם הֲרֵי זֶה כְּרִיתוּת:
לְרַבָּנַן
לְבֵינָהּ
לְכָל
זֶה
4.
הָתָם יָבָם _ _ _ קָא אָסַר לַהּ דְּאִי מִבַּעַל הָא שַׁרְיָא וְקָיְימָא:
כָּרֵת
נְדָרִים
רַבָּנַן
הוּא
5.
הָכִי קָאָמַר לְהוּ לְדִידִי נָמֵי אִית לִי פִּירְכָא מִיהוּ בֵּין לְדִידִי בֵּין לְדִידְכוּ אֵין מְשִׁיבִין _ _ _ הָאֲרִי לְאַחַר מִיתָה:
אֶחָד
לָמַדְתָּ
לָא
אֶת
1. אַתְּ ?
1 - prophétie, vision.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
2 - convention, pacte.
3 - aspect.
1 - germe, fleur.
2 - jeunes gens, poussin.
2 - jeunes gens, poussin.
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
2. הֵיכָן ?
subitement, tout à coup, inopinément.
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
n. pr.
n. pr.
3. כְּלוּם ?
1 - vente, marchandise.
2 - prix, valeur.
2 - prix, valeur.
1 - tremblement, émotion.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
2 - rien.
3 - est-ce que ?
n. pr.
4. פְּלֹנִי ?
1 - inconnu, untel.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - sot, homme sans expérience.
2 - qui est simple, folie, simplicité.
2 - qui est simple, folie, simplicité.
Sanhédrine (tribunal).
1 - jeune homme.
2 - force.
3 - jeunesse.
2 - force.
3 - jeunesse.
5. שְׁנִיָּה ?
1 - nappe.
2 - drapeau.
3 - carte.
2 - drapeau.
3 - carte.
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10