1.
נַעֲנָה רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי וְאָמַר הֵיכָן מָצִינוּ אָסוּר לָזֶה וּמוּתָּר לָזֶה הָאָסוּר אָסוּר לַכֹּל _ _ _ מוּתָּר לַכֹּל הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֵין זֶה כְּרִיתוּת:
וְהַמּוּתָּר
וְקַל
לָהּ
אִישׁ
2.
וּבְמַאי _ _ _ בְּחוּץ מִשְׁרָא שָׁרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
אִשְׁתּוֹ
אִילֵימָא
גֵּירוּשִׁין
שֶׁכֵּן
3.
אָמַר מָר _ _ _ רַבִּי טַרְפוֹן וְאָמַר הֲרֵי שֶׁהָלְכָה זוֹ וְנִשֵּׂאת לְאָחִיו שֶׁל זֶה שֶׁנֶּאֶסְרָה עָלָיו וּמֵת בְּלֹא בָּנִים לֹא נִמְצָא זֶה עוֹקֵר דָּבָר מִן הַתּוֹרָה עוֹקֵר אִיהוּ עָקַר אֶלָּא מַתְנֶה לַעֲקוֹר דָּבָר מִן הַתּוֹרָה:
נַעֲנָה
בְּאִיסּוּר
נִמְצָא
נַעֲנָה
4.
נַעֲנָה רַבִּי עֲקִיבָא וְאָמַר הֲרֵי שֶׁהָלְכָה זוֹ וְנִשֵּׂאת לְאֶחָד מִן הַשּׁוּק וְהָיוּ לָהּ בָּנִים וְנִתְאַרְמְלָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה וְעָבְרָה וְנִישֵּׂאת _ _ _ שֶׁנֶּאֶסְרָה עָלָיו לֹא נִמְצָא גֵּט בָּטֵל וּבָנֶיהָ מַמְזֵרִים הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֵין זֶה כְּרִיתוּת:
הַיְינוּ
לָזֶה
דְּקָאָמַר
לֹא
5.
_ _ _ וָחוֹמֶר מָה גְּרוּשָׁה שֶׁהִיא קַלָּה אֲסוּרָה בִּשְׁבִיל צַד גֵּירוּשִׁין שֶׁבָּהּ אֵשֶׁת אִישׁ שֶׁהִיא חֲמוּרָה לֹא כָּל שֶׁכֵּן הָא לָמַדְתָּ שֶׁאֵין זֶה כְּרִיתוּת:
גַּבְרָא
וְקַל
אָשֵׁי
הֲרֵי
1. ג.ר.ש. ?
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
2. ג.ר.מ. ?
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
1 - désosser.
2 - causer.
2 - causer.
nifal
être causé.
piel
ronger, briser.
peal
1 - causer.
2 - désosser, garder les os.
2 - désosser, garder les os.
pael
1 - encourager.
2 - manger jusqu'aux os.
2 - manger jusqu'aux os.
afel
encourager.
3. עוֹלָם ?
1 - forme.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
2 - visage.
3 - beauté.
4 - attributs.
cinq.
boue, marécage.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
5. עַל ?
n. pr.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
2 - herbe.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - n. pr.
2 - destruction.
2 - destruction.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10