1.
הָא _ _ _ עֲלַהּ אָמַר רַבִּי הוֹשַׁעְיָא חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא הָרוּחַ בִּלְבְּלַתּוּ אִי נָמֵי הוּא קֵירַב אֶת מִיתָתוֹ:
קָמִיפַּלְגִי
אִיתְּמַר
דְשֵׁישָׁא
זְמַנָּהּ
2.
מַאי נִיהוּ אִילֵּימָא גְּלוּפְקְרֵי וּסְדִינֵי לֵיחוּשׁ דִּלְמָא קוֹרָא _ _ _ אִי נָמֵי חַמָּה אַחְדֵּיהּ:
אִי
הוּא
לִכְשֶׁיִּשְׁתַּפֶּה
אַחְדֵּיהּ
3.
וּמִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָכִי וְהָאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל שָׁחַט בּוֹ שְׁנַיִם אוֹ רוֹב _ _ _ וְרָמַז וְאָמַר כִּתְבוּ גֵּט לְאִשְׁתִּי הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ:
שְׁנַיִם
קָשׁוּ
הָתָם
נַקְטֵיהּ
4.
הָכִי הַשְׁתָּא הָתָם דַּעְתָּא צִילּוּתָא הִיא וּכְחִישׁוּתָא הוּא דְּאַתְחִילָה בֵּיהּ הָכָא דַּעְתָּא _ _ _ הִיא:
כְּלוּם
הוּא
הָכָא
שְׁגִישְׁתָּא
5.
נִשְׁתַּתֵּק וְאָמְרוּ _ _ _ נִכְתּוֹב גֵּט לְאִשְׁתְּךָ כּוּ' וְלֵיחוּשׁ דִּלְמָא שִׁיחְיָא דְּלָאו לָאו נַקְטֵיהּ אִי נָמֵי שִׁיחְיָא דְּהֵן הֵן נַקְטֵיהּ:
לוֹ
הַגְּשָׁמִים
בֵּינַיְיהוּ
מֵעַתָּה
1. אַיִן ?
n. pr.
graisse, embonpoint.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. חַד ?
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
2 - nombre : un.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
3. .א.ח.ז ?
paal
1 - impudent.
2 - étonner, étourdir.
2 - étonner, étourdir.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
paal
1 - lier.
2 - apporter en sacrifice.
2 - apporter en sacrifice.
nifal
1 - être lié.
2 - être offert en sacrifice.
2 - être offert en sacrifice.
hifil
apporter en sacrifice.
peal
1 - se courber.
2 - lier.
2 - lier.
hitpeel
tre offert en sacrifice.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
moquerie, raillerie.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
fortifications.
5. עַתָּה ?
septième.
maintenant.
présent, récompense.
1 - n. patron.
2 - marchand.
2 - marchand.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10