1. מַתְנִי' מִי שֶׁהָיָה מוּשְׁלָךְ לְבוֹר וְאָמַר כָּל הַשּׁוֹמֵעַ אֶת קוֹלוֹ יִכְתּוֹב גֵּט לְאִשְׁתּוֹ הֲרֵי _ _ _ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ:
אֵלּוּ
בָּעֲיָא
בָּבוּאָה
קָתָנֵי
2. דְּרָא רַבִּי אֲבִינָא לְסִילְּתֵיהּ וַאֲזַל לְגַבֵּי דְּרַב הוּנָא רַבֵּיהּ דְּאָמַר רַב הוּנָא גִּיטּוֹ כְּמַתְּנָתוֹ מַה מַתְּנָתוֹ אִם עָמַד חוֹזֵר אַף גִּיטּוֹ אִם _ _ _ חוֹזֵר:
בְּרָא
פַּפֵּי
עָמַד
הָכָא
3. אִינְהוּ נָמֵי אִידְּמוֹיֵי אִידְּמוֹ דַּחֲזוֹ לֵיהּ בָּבוּאָה _ _ _ נָמֵי אִית לְהוּ בָּבוּאָה דַּחֲזוֹ לֵיהּ בָּבוּאָה דְבָבוּאָה וְדִלְמָא אִינְהוּ נָמֵי אִית לְהוּ אָמַר רַבִּי חֲנִינָא לִימְּדַנִי יוֹנָתָן בְּנִי בָּבוּאָה אִית לְהוּ בָּבוּאָה דְבָבוּאָה לֵית לְהוּ:
בֵּי
אֶחָד
לְהוּ
אִינְהוּ
4. רַב נַחְמָן אָמַר לָא מְשַׁוּוּ אִינָשֵׁי בְּרָא שְׁלִיחָא בִּמְקוֹם אַבָּא וְרַב פַּפֵּי אָמַר מְשַׁוּוּ אִינָשֵׁי בְּרָא שְׁלִיחָא בִּמְקוֹם אַבָּא _ _ _ רָבָא הִילְכְתָא מְשַׁוּוּ אִינָשֵׁי בְּרָא שְׁלִיחָא בִּמְקוֹם אַבָּא:
גְּמָ'
דְּרַבִּי
אָמַר
הוֹכִיחַ
5. וּמָה גִּיטּוֹ אַף עַל גַּב דְּלָא פָּרֵישׁ כֵּיוָן דְּאָמַר כִּתְבוּ אַף עַל גַּב דְּלָא אָמַר תְּנוּ אַף מַתְּנָתוֹ כֵּיוָן דְּאָמַר תְּנוּ אַף עַל גַּב דְּלָא קְנוֹ _ _ _:
אִיכָּא
כָּל
אִינָשֵׁי
מִינֵּיהּ
1. אִינְהוּ ?
n. pr.
désolation.
n. pr.
ils, ils sont.
2. סַכָּנָה ?
n. pr.
danger.
parole.
action de se laver.
3. מֵת ?
1 - empire, puissance.
2 - ressemblance.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
aiguillon, pour piquer les bœufs.
1 - substance informe ou sans vie.
2 - embryon.
3 - créature de création humaine
4 - personne sans éducation.
4. סוֹף ?
1 - corps, cadavre.
2 - membre viril.
1 - fin.
2 - extrémité.
1 - jeune homme.
2 - le pluriel peut signifier : jeunesse, adolescence.
3 - choisi.
4 - n. pr. (בַּחֻרִים...).
abondance, satiété.
5. קָא ?
1 - habitant.
2 - voisin.
particule de l'accentuation, intraduisible.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
1 - carquois.
2 - ce qui est suspendu.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10