1. אָמַר רַבָּה וּמוֹדֶה רַב _ _ _ דְּאִי אֲמַרָה אִיהִי לְדִידִי אֲמַר לִי שָׁלִישׁ דִּלְגֵירוּשִׁין יַהֲבֵיהּ נִיהֲלֵיהּ מְהֵימְנָא מִי אִיכָּא מִידֵּי דְּשָׁלִישׁ גּוּפֵיהּ לָא מְהֵימַן וְאִיהִי מְהֵימְנָא:
הוּנָא
קִיבֵּל
מְסִירָה
אֲמַרָה
2. תִּינַח אָמְרָה קִיבֵּל לְמָה לִי אָמַר רַבָּה הָא מַנִּי רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ דְּאָמַר עֵדֵי מְסִירָה כָּרְתִי:
וְלִהֵימְנֵיהּ
הִיא
רַבִּי
הָרִאשׁוֹנִים
3. וְהָא תַּנְיָא וְכֵן לְגִיטִּין גִּיטֵּי מָמוֹן וְהָתַנְיָא וְכֵן _ _ _:
שָׁאנֵי
לִשְׁטָרוֹת
אָמְרָה
מִשְּׁנַיִם
4. רַב הוּנָא אָמַר בַּעַל נֶאֱמָן דְּאִם אִיתָא דִּלְגֵירוּשִׁין יַהֲבֵיהּ נִיהֲלֵיהּ לְדִידַהּ הֲוָה יָהֵיב לַהּ נִיהֲלַהּ וְרַב חִסְדָּא אָמַר שָׁלִישׁ נֶאֱמָן _ _ _ הֵימְנֵיהּ:
דְּהָא
אִיתָא
אֶלְעָזָר
אֶלָּא
5. _ _ _ וְלִיהֵימְנֵיהּ לְשָׁלִישׁ מִי קָא נָפֵיק גִּיטָּא מִתּוּתֵי יְדֵיהּ דְּלִהֵימְנֵיהּ:
לְגֵרוּשִׁין
וּמוֹדֶה
וְשָׁלִישׁ
וְאַמַּאי
1. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
piscine, étang.
1 - sol.
2 - n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
piel
1 - tenter, mettre à l'épreuve.
2 - essayer, entreprendre.
hitpael
tenté, mis à l'épreuve.
nitpael
tenté, mis à l'épreuve.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se courber, écraser.
nifal
brisé.
piel
1 - briser, repousser, reléguer.
2 - déclarer pur.
3 - s'humilier.
poual
brisé, humilié.
peal
1 - méritant.
2 - pur.
pael
1 - purifier.
2 - observer les lois de pureté.
afel
éduquer.
hitpeel
1 - devenir pur.
2 - s'en aller.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
poual
arrogant, qui agit inconsidérément.
hifil
téméraire, audacieux.
4. יִצְחָק ?
n. pr.
poste.
n. pr.
défenseur.
5. .צ.ח.ק ?
paal
défricher un champ.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
piel
attaquer par derrière.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
6. .י.צ.א ?
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.

* avec shin :
se toucher.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11