1. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי בְּנָאָה תּוֹרָה מְגִילָּה מְגִילָּה נִיתְּנָה שֶׁנֶּאֱמַר אָז אָמַרְתִּי הִנֵּה בָאתִי בִּמְגִילַּת סֵפֶר כָּתוּב עָלָי רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר תּוֹרָה חֲתוּמָה נִיתְּנָה _ _ _ לָקוֹחַ אֵת סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֹּאת:
שֶׁנֶּאֱמַר
בְּעָא
בְּנֵי
אַחֲרֵי
2. _ _ _ נָמֵי לְכִדְרַבִּי לֵוִי דְּאָמַר רַבִּי לֵוִי שְׁמֹנֶה פָּרָשִׁיּוֹת נֶאֶמְרוּ בַּיּוֹם שֶׁהוּקַם בּוֹ הַמִּשְׁכָּן אֵלּוּ הֵן פָּרָשַׁת כֹּהֲנִים וּפָרָשַׁת לְוִיִּם וּפָרָשַׁת טְמֵאִים וּפָרָשַׁת שִׁילּוּחַ טְמֵאִים וּפָרָשַׁת אַחֲרֵי מוֹת:
וּמָה
מֵהָא
לְמִיקְרֵי
אִי
3. אֵיתִיבֵיהּ אַף הִיא עָשְׂתָה טַבְלָא שֶׁל זָהָב שֶׁפָּרָשַׁת סוֹטָה כְּתוּבָה עָלֶיהָ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ מִשּׁוּם רַבִּי יַנַּאי בְּאָלֶף בֵּית:
רַבָּה
בְּנֵי
לְמַנּוֹתָם
לָקִישׁ
4. וְרַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ הַאי סֵפֶר אַפְטָרָתָא אָסוּר לְמִקְרֵי בֵּיהּ בְּשַׁבָּת מַאי טַעְמָא דְּלֹא _ _ _ לִיכָּתֵב:
נִיתַּן
בְּבֵית
שֶׁאֵין
וּשְׁרֵי
5. דְּרַבִּי יוֹחָנָן וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מְעַיְּינִי בְּסִפְרָא דְאַגַּדְתָּא בְּשַׁבְּתָא וְהָא לֹא נִיתַּן לִיכָּתֵב אֶלָּא כֵּיוָן דְּלָא אֶפְשָׁר _ _ _ לַעֲשׂוֹת לַה' הֵפֵרוּ תּוֹרָתֶךָ הָכָא נָמֵי כֵּיוָן דְּלָא אֶפְשָׁר עֵת לַעֲשׂוֹת לַה' הֵפֵרוּ תּוֹרָתֶךָ:
עֵת
וָאוֹמַר
אַפְטָרָתָא
תִּיבְּעֵי
1. דַּעַת ?
n. pr.
sicle.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. patron.
2. ?
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - être chaud, se chauffer.
2 - avoir de la fièvre.
nifal
s'échauffer.
piel
échauffer.
hifil
chauffer.
hitpael
se chauffer.
nitpael
se chauffer.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
4. .ק.ר.א ?
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
5. רֹאשׁ ?
1 - A genoux !
2 - titre, notamment étudiants d'un collel.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10