1.
_ _ _ לְאִידַּךְ לְקַמֵּיהּ דְּקֵיסָר אֲמַרוּ לֵיהּ פְּלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה אֲמַר לְהוּ כָּתוּב בַּתּוֹרָה לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי אַפְּקוּהּ וְקַטְלוּהּ אַתְיוּהּ לְאִידַּךְ אֲמַרוּ לֵיהּ פְּלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה אֲמַר לְהוּ כָּתוּב בַּתּוֹרָה זוֹבֵחַ לֵאלֹהִים יָחֳרָם אַפְּקוּהּ וְקַטְלוּהּ:
אַתְיוּהּ
עָלֶיךָ
שֶּׁנֶּאֱמַר
וְלָא
2.
אַשְׁכְּחֵיהּ לִדְמֵיהּ דִּזְכַרְיָה דַּהֲוָה קָא מִרְתַח וְסָלֵיק אֲמַר מַאי הַאי אֲמַרוּ לֵיהּ דַּם זְבָחִים דְּאִשְׁתְּפוּךְ אַיְיתִי דְּמֵי _ _ _ אִידְּמוֹ:
אִשָּׁה
וְלָא
דְּמֵי
מִזְבְּחוֹת
3.
אַתְיוּהּ לְאִידַּךְ אֲמַרוּ לֵיהּ פְּלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה אֲמַר לְהוּ כָּתוּב בַּתּוֹרָה לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר אַפְּקוּהּ וְקַטְלוּהּ אַתְיוּהּ לְאִידַּךְ אֲמַרוּ לֵיהּ פְּלַח לַעֲבוֹדָה זָרָה אֲמַר לְהוּ כָּתוּב בַּתּוֹרָה שְׁמַע _ _ _ ה' אֱלֹהֵינוּ ה' אֶחָד אַפְּקוּהּ וְקַטְלוּהּ:
יִשְׂרָאֵל
כִּי
לָאו
וְאַחַת
4.
דָּבָר אַחֵר הַקּוֹל _ _ _ יַעֲקֹב אֵין לְךָ תְּפִלָּה שֶׁמּוֹעֶלֶת שֶׁאֵין בָּהּ מִזַּרְעוֹ שֶׁל יַעֲקֹב וְהַיָּדַיִם יְדֵי עֵשָׂו אֵין לְךָ מִלְחָמָה שֶׁנּוֹצַחַת שֶׁאֵין בָּהּ מִזַּרְעוֹ שֶׁל עֵשָׂו:
הֶאֱמִירְךָ
הֵם
וַה'
קוֹל
5.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אָבִין אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה סָח לִי זָקֵן אֶחָד מֵאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם בְּבִקְעָה זוֹ הָרַג נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים מָאתַיִם וְאַחַת עֶשְׂרֵה רִבּוֹא וּבִירוּשָׁלַיִם הָרַג תִּשְׁעִים וְאַרְבַּע רִבּוֹא עַל אֶבֶן אַחַת עַד שֶׁהָלַךְ דָּמָן וְנָגַע בְּדָמוֹ _ _ _ זְכַרְיָה לְקַיֵּים מַה שֶּׁנֶּאֱמַר וְדָמִים בְּדָמִים נָגְעוּ:
שֶׁל
וְאִי
מְסָרֵיקְנָא
וּמָה
1. אִם ?
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
peut-être.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
hébreu.
2. ?
3. ל.מ.ד. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - apprendre.
2 - s'accoutumer.
2 - s'accoutumer.
nifal
appris.
piel
1 - enseigner.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
2 - accoutumer, exercer.
3 - plaider en faveur.
poual
1 - exercé.
2 - discipliné.
2 - discipliné.
hitpael
1 - étudier.
2 - s'exercer.
2 - s'exercer.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
4. ?
5. סִיסְרָא ?
adversaire.
parole, ordre.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10