1.
אָמַר עוּלָּא לְדִידִי חֲזֵי לִי הָהוּא אַתְרָא וַאֲפִילּוּ שִׁיתִּין רִיבְּווֹתָא קְנֵי לָא מַחְזֵיק אֲמַר לֵיהּ הָהוּא מִינָא לְרַבִּי חֲנִינָא _ _ _ מְשַׁקְּרִיתוּ אֲמַר לֵיהּ אֶרֶץ צְבִי כְּתִיב בַּהּ מָה צְבִי זֶה אֵין עוֹרוֹ מַחֲזִיק אֶת בְּשָׂרוֹ אַף אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בִּזְמַן שֶׁיּוֹשְׁבִין עָלֶיהָ רָוְוחָא וּבִזְמַן שֶׁאֵין יוֹשְׁבִין עָלֶיהָ גָּמְדָא:
לַיָּם
וְהִשְׁקָן
שַׁקּוֹרֵי
שֶׁנָּתַן
2.
בִּלַּע ה' וְלֹא חָמַל אֵת כָּל נְאוֹת יַעֲקֹב כִּי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֵלּוּ שִׁשִּׁים רִבּוֹא עֲיָירוֹת שֶׁהָיוּ לוֹ לְיַנַּאי _ _ _ בְּהַר הַמֶּלֶךְ דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב אַסִּי שִׁשִּׁים רִבּוֹא עֲיָירוֹת הָיוּ לוֹ לְיַנַּאי הַמֶּלֶךְ בְּהַר הַמֶּלֶךְ וְכָל אַחַת וְאַחַת הָיוּ בָּהּ כְּיוֹצְאֵי מִצְרַיִם חוּץ מִשָּׁלֹשׁ שֶׁהָיוּ בָּהֶן כִּפְלַיִם כְּיוֹצְאֵי מִצְרַיִם:
וְנָפַל
הַמֶּלֶךְ
בְּאָרוּס
תְּלָת
3.
פְּתַח אִידַּךְ וַאֲמַר מַעֲשֶׂה בְּאָדָם אֶחָד _ _ _ עֵינָיו בְּאִשְׁתּוֹ לְגָרְשָׁהּ וְהָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ מְרוּבָּה מָה עָשָׂה הָלַךְ וְזִימֵּן אֶת שׁוֹשְׁבִינָיו וְהֶאֱכִילָן וְהִשְׁקָן שִׁיכְּרָן וְהִשְׁכִּיבָן עַל מִיטָּה אַחַת וְהֵבִיא לוֹבֶן בֵּיצָה וְהִטִּיל בֵּינֵיהֶן וְהֶעֱמִיד לָהֶן עֵדִים וּבָא לְבֵית דִּין:
אָב
לְיֵשׁוּ
שֶׁנָּתַן
שֶׁפִּטְפֵּט
4.
אַשָּׁקָא דְרִיסְפַּק חֲרִיב בֵּיתֵּר דַּהֲווֹ נְהִיגִי כִּי הֲוָה מִתְיְלִיד יָנוֹקָא שָׁתְלִי אַרְזָא יָנוֹקְתָּא _ _ _ תּוּרְנִיתָא וְכִי הֲווֹ מִינַּסְבִי קָיְיצִי לְהוּ וְעָבְדִי גְּנָנָא יוֹמָא חַד הֲוָה קָא חָלְפָא בְּרַתֵּיה דְּקֵיסָר אִתְּבַר שָׁקָא דְרִיסְפַּק קַצּוּ אַרְזָא וְעַיִּילוּ לַהּ אֲתוֹ נְפוּל עֲלַיְיהוּ מְחוֹנְהוּ אֲתוֹ אֲמַרוּ לֵיהּ לְקֵיסָר מְרַדוּ בָּךְ יְהוּדָאֵי אֲתָא עֲלַיְיהוּ:
תִּגַּע
שָׁתְלִי
לֵיהּ
יַמֵּי
5.
תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הַגָּדוֹל אוֹמֵר _ _ _ נְחָלִים יֵשׁ בְּבִקְעַת יָדַיִם אֶחָד מוֹשֵׁךְ אֵילָךְ וְאֶחָד מוֹשֵׁךְ אֵילָךְ וְשִׁיעֲרוּ חֲכָמִים שְׁנֵי חֲלָקִים מַיִם וְאֶחָד דָּם בְּמַתְנִיתָא תָּנָא שֶׁבַע שָׁנִים בָּצְרוּ גּוֹיִם אֶת כַּרְמֵיהֶן מִדָּמָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל בְּלֹא זֶבֶל:
גָּמְדָא
שְׁנֵי
הַמִּתְאַבְּלִים
דְרוֹמָאֵי
1. ב ?
1 - dos.
2 - milieu.
3 - foule.
2 - milieu.
3 - foule.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
2. .ה.ו.ה ?
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
2 - se disputer.
paal
craindre, redouter.
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
2 - brisé.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
3. ד.ו.נ. ?
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
paal
1 - se rendre coupable.
2 - se reconnaitre coupable.
2 - se reconnaitre coupable.
nifal
détruit, considéré coupable.
hifil
dévaster, punir.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
faire son nid.
piel
faire son nid.
poual
niché.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
5. ד.ר.ש. ?
paal
1 - voir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
2 - prophétiser.
3 - choisir.
nifal
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
2 - devenir apte.
3 - être montré.
hifil
montrer.
peal
1 - voire.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
2 - se rendre compte.
3 - חָזִי : p. pass., susceptible.
pael
montrer.
afel
montrer.
hitpeel
1 - apparaître.
2 - devenir apte.
2 - devenir apte.
paal
1 - être froid.
2 - engourdi.
3 - évaporé.
2 - engourdi.
3 - évaporé.
nifal
affaibli.
hifil
1 - affaiblir.
2 - apaiser.
3 - perdre le goût.
4 - refroidir.
2 - apaiser.
3 - perdre le goût.
4 - refroidir.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
ruiner, saccager, ravir.
nifal
pillé.
piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.
* avec shin
détruire.
briser les mottes avec une herse.
* avec shin
détruire.
poual
dévasté.
houfal
dévasté.
hitpaal
s'efforcer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10