1. בִּשְׁלָמָא לְעוּלָּא הַיְינוּ דְּקָתָנֵי חַטָּאת אֶלָּא לְרַב יְהוּדָה מַאי אִירְיָא חַטָּאת אֲפִילּוּ _ _ _ נָמֵי:
אָמְרַתְּ
דְּלִיחַיַּיב
עוֹלָה
דַּהֲוָה
2. אָמַר רַב שֵׁיזְבִי כָּרֵת מִדִּבְרֵיהֶם אַחִיכוּ עֲלֵיהּ כָּרֵת מִדִּבְרֵיהֶם מִי אִיכָּא אֲמַר לְהוּ רָבָא גַּבְרָא רַבָּה אָמַר מִילְּתָא _ _ _ תְּחוּכוּ עֲלַהּ כָּרֵת שֶׁעַל יְדֵי דִּבְרֵיהֶן בָּאתָה לוֹ אוֹקְמוּהָ רַבָּנַן בִּרְשׁוּתֵיהּ כִּי הֵיכִי דְּלִיחַיַּיב עֲלַהּ:
לָא
רַבָּנַן
רִאשׁוֹנָה
דַּהֲוָה
3. וּמָה _ _ _ אָמְרוּ נוֹדְעָה אֵינָהּ מְכַפֶּרֶת שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ מִזְבֵּחַ אוֹכֵל גְּזֵילוֹת:
טַעַם
קַמַּיְיתָא
אֲפִילּוּ
אוֹקְמוּהָ
4. לָא מִיבַּעְיָא קָאָמַר לָא מִיבַּעְיָא עוֹלָה דְּכָלִיל הִיא אֶלָּא אֲפִילּוּ חַטָּאת נָמֵי דְּחֵלֶב וָדָם הוּא _ _ _ לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ וְאִידַּךְ כֹּהֲנִים אָכְלִי לֵיהּ אֲפִילּוּ הָכִי גְּזוּר שֶׁלֹּא יֹאמְרוּ מִזְבֵּחַ אוֹכֵל גְּזֵילוֹת:
דְּסָלֵיק
אֲפִילּוּ
מִי
בָּטֵל
5. אַקַּמְצָא וּבַר קַמְצָא חֲרוּב יְרוּשָׁלַיִם דְּהָהוּא גַּבְרָא דְּרָחֲמֵיהּ קַמְצָא וּבְעֵל דְּבָבֵיהּ בַּר קַמְצָא עֲבַד סְעוֹדְתָּא אֲמַר לֵיהּ לְשַׁמָּעֵיהּ זִיל אַיְיתִי _ _ _ קַמְצָא אֲזַל אַיְיתִי לֵיהּ בַּר קַמְצָא:
רַבָּנַן
וְאִידַּךְ
כֹּהֲנִים
לִי
1. ?
2. ?
3. דִּין ?
n. pr.
n. pr.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
n. pr.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - édit, sentence.
2 - parole, chose.
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
n. pr.
5. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
n. pr.
n. pr.
1 - image, forme.
2 - idole.
3 - ombre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10