1. רַבִּי _ _ _ הַסַּנְדְּלָר אוֹמֵר בְּשׁוֹגֵג יֵאָכֵל לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת לַאֲחֵרִים וְלֹא לוֹ בְּמֵזִיד לֹא יֵאָכֵל עוֹלָמִית לֹא לוֹ וְלֹא לַאֲחֵרִים קַשְׁיָא דְּרַבִּי מֵאִיר אַדְּרַבִּי מֵאִיר קַשְׁיָא דְּרַבִּי יְהוּדָה אַדְּרַבִּי יְהוּדָה:
מִינֵּיהּ
בְּהוּ
יוֹחָנָן
בְּקָנְסוּ
2. וְרָמֵי דְּרַבִּי מֵאִיר אַדְּרַבִּי מֵאִיר בִּדְאוֹרָיְיתָא דְּתַנְיָא הַנּוֹטֵעַ בַּשַּׁבָּת בְּשׁוֹגֵג יְקַיֵּים בְּמֵזִיד יַעֲקֹר וּבַשְּׁבִיעִית בֵּין _ _ _ בֵּין בְּמֵזִיד יַעֲקֹר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
וּמַאי
בְּשׁוֹגֵג
דְּרַבִּי
כִּדְקָתָנֵי
3. וְאִי _ _ _ הֶיזֵּק שֶׁאֵינוֹ נִיכָּר שְׁמֵיהּ הֶיזֵּק הַאי גַּזְלָן הוּא מָמוֹנָא מְעַלְּיָא בָּעֵי שַׁלּוֹמֵי תְּיוּבְתָּא:
לָאו
דְּמָר
הוּא
אָמְרַתְּ
4. וּלְטַעְמָיךְ תִּקָּשֶׁה לָךְ הִיא גּוּפַהּ מִכְּדֵי הָא דְּאוֹרָיְיתָא וְהָא דְּאוֹרָיְיתָא מַאי שְׁנָא _ _ _ וּמַאי שְׁנָא שְׁבִיעִית:
שַׁבָּת
מָה
וְהָכָא
בַּר
5. לֵימָא כְּתַנָּאֵי הַמְטַמֵּא וְהַמְדַמֵּעַ וְהַמְנַסֵּךְ אֶחָד שׁוֹגֵג _ _ _ מֵזִיד חַיָּיב דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּשׁוֹגֵג פָּטוּר בְּמֵזִיד חַיָּיב:
וְאֶחָד
מֵאִיר
שְׁמֵיהּ
וְהַמְדַמֵּעַ
1. גַּזְלָן ?
voleur.
1 - agitation.
2 - balancement.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
2. הָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
n. pr.
n. pr.
4. מַאי ?
abîme.
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
5. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - quelque chose de remarquable, une grande chose.
2 - l'onction.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10