1.
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לַגְבּוֹת לַנִּיזָּקִין מִן _ _ _ וְקַל וָחוֹמֶר לַהֶקְדֵּשׁ:
הָעִידִּית
דְּמַזִּיק
מֵיטַב
שָׁקֵיל
2.
לְעוֹלָם דְּנַגְחֵיהּ תּוֹרָא דִידַן לְתוֹרָא דְהֶקְדֵּשׁ וְרַבִּי עֲקִיבָא סָבַר לַהּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ מְנַסְיָא דְּתַנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר שׁוֹר שֶׁל הֶקְדֵּשׁ שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל הֶדְיוֹט פָּטוּר וְשֶׁל הֶדְיוֹט שֶׁנָּגַח לְשׁוֹר שֶׁל הֶקְדֵּשׁ בֵּין תָּם וּבֵין מוּעָד מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם:
בֶּן
לְבַעַל
תָּם
אָשֵׁי
3.
אֶלָּא _ _ _ הֲרֵי עָלַי מָנֶה לְבֶדֶק הַבַּיִת דְּאָתֵי גִּזְבָּר וְשָׁקֵיל מֵעִידִּית:
שָׁוָה
לְאוֹמֵר
יְהֵא
לְבַעַל
4.
וְרַבִּי יִשְׁמָעֵאל אַהֲנַי גְּזֵרָה שָׁוָה וְאַהֲנִי קְרָא אַהֲנַי גְּזֵרָה שָׁוָה לִכְדַאֲמַרַן אַהֲנִי קְרָא דְּאִי אִית לֵיהּ לְמַזִּיק עִידִּית _ _ _ וְזִיבּוּרִית דִּידֵיהּ לָא שָׁוְיָא כְּעִידִּית דְּנִיזָּק דִּמְשַׁלֵּם לֵיהּ מִמֵּיטַב:
בִּדְמַזִּיק
וְרַבִּי
וְזִיבּוּרִית
דְּאָתֵי
5.
_ _ _ עֲקִיבָא סָבַר מֵיטַב שָׂדֵהוּ יְשַׁלֵּם דְּהַאיְךְ דְּקָא מְשַׁלֵּם:
יְהֵא
פָּטוּר
דְּכוּלֵּי
וְרַבִּי
1. גְּזֵרָה ?
1 - tour.
2 - vaisselier.
2 - vaisselier.
n. pr.
1 - aride.
2 - mesure, décision.
2 - mesure, décision.
n. patron.
2. דִּיד ?
bras.
marque la possession.
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr.
3. מְנַסְיָא ?
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
haine.
n. pr.
n. pr.
4. כֵּן ?
n. pr.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
unité.
5. שָׂדֶה ?
n. pr.
n. pr.
provision, endroit où l'on met les provisions.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10