1. רַב חִסְדָּא עֲרַק לֵיהּ עַבְדָּא לְבֵי כוּתָאֵי שְׁלַח לְהוּ אַ הְדְּרוּהּ נִיהֲלִי שְׁלַחוּ לֵיהּ לֹא תַסְגִּיר עֶבֶד אֶל אֲדוֹנָיו שְׁלַח לְהוּ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לַחֲמוֹרוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְשִׂמְלָתוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְכָל אֲבֵידַת אָחִיךָ שְׁלַחוּ לֵיהּ וְהָכְתִיב לֹא תַסְגִּיר עֶבֶד אֶל אֲדוֹנָיו שְׁלַח לְהוּ הַהוּא בְּעֶבֶד _ _ _ מֵחוּצָה לָאָרֶץ לָאָרֶץ וְכִדְרַבִּי אַחַי בְּרַבִּי יֹאשִׁיָּה:
לוֹקְחִין
הֲרֵי
שֶׁבָּרַח
יָדַע
2. תַּנְיָא אִידַּךְ לֹא תַסְגִּיר עֶבֶד אֶל אֲדוֹנָיו רַבִּי אוֹמֵר בְּלוֹקֵחַ עֶבֶד עַל מְנָת לְשַׁחְרְרוֹ הַכָּתוּב מְדַבֵּר הֵיכִי דָּמֵי אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק דִּכְתַב לֵיהּ הָכִי לִכְשֶׁאֶקָּחֲךָ הֲרֵי _ _ _ קָנוּי לְךָ מֵעַכְשָׁיו:
עַצְמְךָ
אֲמַר
לְדִידֵיהּ
בִּתְלֵיסַר
3. הָהוּא עַבְדָּא דַּעֲרַק מֵחוּצָה לָאָרֶץ לָאָרֶץ אֲזַל מָרֵיהּ אַבָּתְרֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי אֲמַר לֵיהּ נִכְתּוֹב לָךְ שְׁטָרָא אַדְּמֵיהּ וּכְתוֹב לֵיהּ גִּיטָּא דְחֵירוּתָא וְאִי לָא מַפְקַעְנָא לֵיהּ _ _ _ מִדְּרַבִּי אַחַי בְּרַבִּי יֹאשִׁיָּה:
בְּאַרְצְךָ
מִינָּךְ
בְּלִישָּׁנָא
לִגְרְבוּ
4. תָּא _ _ _ דְּלֵוִי בַּר דַּרְגָּא פַּרְקַהּ לִבְרַתֵּיהּ בִּתְלֵיסַר אַלְפֵי דִּינְרֵי זָהָב:
שְׁמַע
אֵינָהּ
מֵעִמְּךָ
גַּבְרָא
5. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף מַאי חָזֵית דְּקָנְסִינַן לְלוֹקֵחַ נִקְנְסֵיהּ לְמוֹכֵר אֲמַר לֵיהּ _ _ _ עַכְבְּרָא גַּנָּב אֶלָּא חוֹרָא גַּנָּב אֲמַר לֵיהּ אִי לָאו עַכְבְּרָא חוֹרָא מְנָא לֵיהּ:
יוֹנָה
שֶׁבָּרַח
מֵעִם
לָאו
1. ?
2. דִּלְמָא ?
1 - intendant, officier.
2 - garnison.
3 - statue.
4 - n. pr.
1 - peut être.
2 - fait, confirmation.
3 - couverture.
4 - dilemme.
n. pr.
n. pr.
3. הֲדָדֵי ?
vitalité.
l'un l'autre, mutuellement.
quand.
n. pr.
4. ?
5. תַּקָּנָה ?
vêtement.
objet de raillerie, dérision.
1 - mesure pour le bien public.
2 - remède, profit.
branches, rameaux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10