1.
מַאן דַּחֲזָא סָבַר _ _ _ דַּהֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן וְלָא הִיא אֶלָּא מִשּׁוּם דְּהָוֵה לֵיהּ כִּלְיוֹ שֶׁל מַקְנֶה:
מִשּׁוּם
אוֹרְעָה
הוּא
לָהֶם
2.
וְכִי אֲתַאי לְסוּרָא אַשְׁכַּחְתֵּיהּ לְרַבִּי חִיָּיא בַּר אָבִין אָמְרִי לֵיהּ אֵימָא לִי אִיזִי גּוּפָא דְעוֹבָדָא הֵיכִי הֲוָה אֲמַר לִי דְּהַהִיא אַמְתָּא דַּהֲוָה מָרַהּ שְׁכִיב מְרַע אָתְיָא בָּכְיָא קַמֵּיהּ אָמְרָה לֵיהּ עַד אֵימַת תִּשְׁתַּעְבֵּיד וְתֵיזִיל הָהִיא אִיתְּתָא שְׁקַל כּוּמְתֵּיהּ שְׁדָא בַּהּ אֲמַר לַהּ זִיל קְנִי הָא וּקְנִי _ _ _ אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן אֲמַר לְהוּ לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם:
שָׁאוּל
בָּכְיָא
רַב
נַפְשִׁיךְ
3.
אָמַר מָר אָמַר לָהֶם _ _ _ אֲנִי אֵין לוֹ תַּקָּנָה אֶלָּא בִּשְׁטָר וְהָתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר אוֹמֵר אֲנִי אַף הוּא נוֹתֵן דְּמֵי עַצְמוֹ וְיוֹצֵא מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּמוֹכְרוֹ לוֹ:
דַּהֲלָכָה
אוֹמֵר
וְאִי
רַבּוֹ
4.
וְאִי מִכְּלָלָא מַאי אַדְּרַבָּה דּוֹק מִינַּהּ לְהָךְ גִּיסָא מָה אִשָּׁה אִיסּוּרָא וְלָא מָמוֹנָא _ _ _ עֶבֶד נָמֵי אִיסּוּרָא וְלָא מָמוֹנָא אֲמַר לֵיהּ בְּפֵירוּשׁ שְׁמִיעַ לִי:
אַף
יְהֵא
יְהוֹשֻׁעַ
לְאִידַּךְ
5.
הָכִי קָאָמַר אוֹ בְּכֶסֶף אוֹ בִּשְׁטָר וְהַאי פְּקַע לֵיהּ כַּסְפֵּיהּ וּלְאַפּוֹקֵי מֵהַאי _ _ _:
תַּנָּא
הַפָּרָשָׁה
אָתְיָא
רָמֵי
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - environner, investir.
2 - attendre.
3 - couronner.
2 - attendre.
3 - couronner.
hifil
1 - se couronner, se parer, se peindre.
2 - entourer.
2 - entourer.
houfal
entouré.
pael
espérer.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
la punition des coups de fouet.
1 - luminaire.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
2 - vue, action d'éclairer.
3 - ouverture.
3. ?
4. .ה.ו.ה ?
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - se prostituer.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
2 - devenir infidèle.
3 - זוֹנוֹת : armes.
piel
devenir infidèle.
poual
prostitué.
hifil
1 - prostituer.
2 - séduire.
2 - séduire.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
5. דֶּרֶךְ ?
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10