1. _ _ _ פָּפָּא אָמַר צָרִיךְ מִשּׁוּם מִילְּתָא דְּאִיסּוּרָא:
קָסָבַר
לוֹ
רַב
לְמַאן
2. אִיבַּעְיָא _ _ _ צָרִיךְ לְפָרֵט אֶת הַנֶּדֶר אוֹ אֵינוֹ צָרִיךְ רַב נַחְמָן אָמַר אֵינוֹ צָרִיךְ רַב פָּפָּא אָמַר צָרִיךְ:
לְהוּ
כִּי
תְּנַן
אֶלָּא
3. וְנֵיחוּשׁ _ _ _ אָזְלָה לְגַבֵּי חָכָם וְשָׁרֵי לַהּ קָסָבַר צָרִיךְ לְפָרֵט אֶת הַנֶּדֶר:
דִּלְמָא
לְכִי
מָנֶה
וְעוֹבֵד
4. וְהָתַנְיָא נִיסֵּת נוֹדֶרֶת וְגוֹבָה _ _ _ תַּנָּאֵי הִיא דְּאִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר נֶדֶר שֶׁהוּדַּר בָּרַבִּים יֵשׁ לוֹ הֲפָרָה וְאִיכָּא לְמַאן דְּאָמַר אֵין לוֹ הֲפָרָה:
כְּתוּבָּתָהּ
מֵיפַר
צָרִיךְ
יוֹרֵד
5. תְּנַן הַנּוֹשֵׂא נָשִׁים בַּעֲבֵירָה פָּסוּל עַד שֶׁיִּדּוֹר הֲנָאָה וְתָנֵי עֲלַהּ נוֹדֵר וְעוֹבֵד יוֹרֵד וּמְגָרֵשׁ וְאִי אָמְרַתְּ אֵינוֹ צָרִיךְ לְפָרֵט _ _ _ הַנֶּדֶר לֵיחוּשׁ דִּילְמָא אָזֵיל לְגַבֵּי חָכָם וְשָׁרֵי לֵיהּ:
לֵיהּ
אֶת
פָּסוּל
גּוֹבָה
1. ?
2. .ה.ו.ה ?
paal
filer.
afel
rôtir.
hitpeel
rôti.
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
3. ?
4. יָבָם ?
1 - douleur, misère.
2 - idole.
n. pr.
beau-frère dont le frère est décédé sans enfant.
1 - Athènes.
2 - fournaire, cheminée.
5. מָנֶה ?
poids en or ou en argent.
n. pr.
piscine, étang.
galiléen.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10