1. גִּידּוּל בַּר רְעִילַאי שַׁדַּר לַהּ גִּיטָּא לִדְבֵיתְהוּ _ _ _ שְׁלִיחָא אַשְׁכְּחַהּ דַּהֲוָה יָתְבָה וְנָוְולָה אֲמַר לַהּ הֵא גִּיטִּיךְ אֲמַרָה לֵיהּ זִיל הַשְׁתָּא מִיהָא וְתָא לִמְחַר אֲזַל לְגַבֵּיהּ וַאֲמַר לֵיהּ פְּתַח וַאֲמַר בָּרוּךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב:
אַשְׁקְלֵיהּ
אֲזַל
לִמְחַר
תְּלָתִין
2. הָתָם מָמוֹנָא _ _ _ אִיסּוּרָא:
לְהָהוּא
הָכָא
כְּנַחְמָן
יָפֶה
3. אָמַר רָבָא מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת אַשְׁקְלֵיהּ גִּיטָּא לְהָהוּא גַּבְרָא בְּעַל _ _ _ וַאֲמַר לְהוּ לְסָהֲדִי הָכִי אָמַר לְכוּ רַב שֵׁשֶׁת לְבַטֵּל גִּיטָּא וְאַצְרְכֵיהּ רַב שֵׁשֶׁת גִּיטָּא אַחֲרִינָא:
כֻּרְחֵיהּ
אִיהוּ
וְהִלְכְתָא
גִּיטִּיךְ
4. וְאָמַר אַבָּיֵי מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּהָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ אִי לָא אָתֵינָא עַד _ _ _ יוֹמִין לֶיהֱוֵי גִּיטָּא אֲתָא וּפַסְקֵיהּ מַבָּרָא אֲמַר לְהוּ חֲזוֹ דַּאֲתַאי חֲזוֹ דַּאֲתַאי וַאֲמַר שְׁמוּאֵל לָא שְׁמֵיהּ מַתְיָא:
טָרַחְנָא
תְּלָתִין
מַבָּרָא
וְהִלְכְתָא
5. הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ אִי לָא נָסֵיבְנָא לְרֵישׁ יַרְחָא דַּאֲדָר לֶיהֱוֵי גִּיטָּא כִּי מְטָא רֵישׁ יַרְחָא דַּאֲדָר אֲמַר לְהוּ אֲנָא לְרֵישׁ יַרְחָא דְנִיסָן אֲמַרִי לְמַאי נֵיחוּשׁ לַהּ אִי מִשּׁוּם אוֹנֶס אֵין אוֹנֶס בְּגִיטִּין אִי מִשּׁוּם גַּלּוֹיֵי דַּעְתָּא פְּלוּגְתָּא דְּאַבָּיֵי _ _ _:
חֵלֶק
אֲמַרָה
וְרָבָא
אֲמַרִי
1. .א.ת.א ?
paal
1 - faire marcher.
2 - lancer.
hitpael
se trainer, aller lentement.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
paal
1 - courber, plier.
2 - opprimer.
3 - renverser.
nifal
s'incliner, courbé.
hifil
se courber, s'humilier.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
2. ?
3. ?
4. ל ?
grec.
enfants qu'on emmaillote encore.
tiare, bandelette.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10