1. וְאַבָּיֵי אַטּוּ רַב שֵׁשֶׁת מְבַטֵּל גִּיטָּא דְּאִינָשֵׁי _ _ _ אִיהוּ בַּטְּלַהּ וְהַאי דְּקָאָמַר לְהוּ הָכִי מִשּׁוּם דָּפְנוֹיֵ י:
וְהַמֵּטִיב
וּבָטֵל
כְּנַחְמָן
הֲוָה
2. הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ אִי לָא נָסֵיבְנָא לְרֵישׁ יַרְחָא דַּאֲדָר לֶיהֱוֵי גִּיטָּא כִּי מְטָא רֵישׁ יַרְחָא דַּאֲדָר _ _ _ לְהוּ אֲנָא לְרֵישׁ יַרְחָא דְנִיסָן אֲמַרִי לְמַאי נֵיחוּשׁ לַהּ אִי מִשּׁוּם אוֹנֶס אֵין אוֹנֶס בְּגִיטִּין אִי מִשּׁוּם גַּלּוֹיֵי דַּעְתָּא פְּלוּגְתָּא דְּאַבָּיֵי וְרָבָא:
דְּאִינָשֵׁי
גַּבְרָא
כֻּרְחֵיהּ
אֲמַר
3. אַבָּיֵי אָמַר בָּרוּךְ _ _ _ וְהַמֵּטִיב וְלָא בָּטֵל גִּיטָּא רָבָא אָמַר בָּרוּךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וּבָטֵל גִּיטָּא:
הַטּוֹב
יְכוֹלִין
וְהִלְכְתָא
בֵּית
4. וְאָמַר אַבָּיֵי מְנָא אָמֵינָא לַהּ דְּרַב יְהוּדָה אַשְׁקְלֵיהּ גִּיטָּא לְחַתְנֵיהּ דְּרַבִּי יִרְמְיָה בִּירָאָה וּבַטְּלֵיהּ תְּנָא אַשְׁקְלֵיהּ וּבַטְּלֵיהּ הֲדַר תְּנָא וְאַשְׁקְלֵיהּ עַל כֻּרְחֵיהּ וַאֲמַר לְהוּ לְסָהֲדִי אוֹתִיבוּ קָרֵי בְּאוּנַּיְכוּ וּכְתוּבוּ לֵיהּ וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ גִּלּוּי דַעְתָּא בְּגִיטָּא מִילְּתָא הִיא הָא חָזוּ _ _ _ דְּקָא רָהֵיט בָּתְרַיְיהוּ:
לָא
לֵיהּ
בָעֵי
לֶיהֱוֵי
5. גִּידּוּל בַּר רְעִילַאי שַׁדַּר לַהּ גִּיטָּא לִדְבֵיתְהוּ אֲזַל שְׁלִיחָא אַשְׁכְּחַהּ דַּהֲוָה יָתְבָה וְנָוְולָה אֲמַר לַהּ הֵא גִּיטִּיךְ אֲמַרָה לֵיהּ זִיל הַשְׁתָּא _ _ _ וְתָא לִמְחַר אֲזַל לְגַבֵּיהּ וַאֲמַר לֵיהּ פְּתַח וַאֲמַר בָּרוּךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב:
אַפּוֹטְרוֹפּוֹס
מִיהָא
בָּטֵל
בְּגִיטִּין
1. גֵּט ?
fierté, orgueil.
grenouille.
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
acte de divorce.
2. הֲכִי ?
n. pr.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
trente.
1 - partenaire, associé.
2 - verbe : racine ש.ת.פ. (participer), poual, passé.
3. ?
4. מַתְּיָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - parure, ruban.
2 - nouage.
3 - amoncellement.
mule.
5. נַחְמָן ?
pensée.
n. pr.
action de fouler aux pieds, endroit piétiné.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10