1.
אִם מִשֶּׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ אֵינוֹ יָכוֹל לְבַטְּלוֹ פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דְּמַהְדַּר עֲלֵיהּ מֵעִיקָּרָא לְבַטּוֹלֵי מַהוּ דְּתֵימָא אִיגַּלַּאי מִלְּתָא לְמַפְרֵעַ _ _ _ בַּטְּלֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
יָכוֹל
דְּבַטּוֹלֵי
זוֹ
יוֹסֵף
2.
בָּרִאשׁוֹנָה הָיָה עוֹשֶׂה בֵּית _ _ _ מִמָּקוֹם אַחֵר וּמְבַטְּלוֹ הִתְקִין רַבָּן גַּמְלִיאֵל הַזָּקֵן שֶׁלֹּא יְהוּ עוֹשִׂין כֵּן מִפְּנֵי תִּיקּוּן הָעוֹלָם:
שֶׁאָמַר
דִּין
תִּיקּוּן
הַזָּקֵן
3.
קָדַם הוּא אֵצֶל אִשְׁתּוֹ לְמָה לִי מַהוּ דְּתֵימָא כִּי לָא אָמְרִינַן לְצַעוֹרַהּ קָא מִיכַּוֵּין הָנֵי מִילֵּי _ _ _ אֲבָל לְדִידַהּ וַדַּאי לְצַעוֹרַהּ קָא מִיכַּוֵּין קָא מַשְׁמַע לַן:
לְשָׁלִיחַ
פְּשִׁיטָא
אֶיפְשִׁי
בְּכוּפְתָּא
4.
אוֹ שֶׁשָּׁלַח אֶצְלָהּ שָׁלִיחַ לְמָה לִי מַהוּ _ _ _ אִיהוּ הוּא דְּלָא טָרַח אַדַּעְתָּא לְצַעוֹרַהּ אֲבָל שָׁלִיחַ דְּלָא אִיכְפַּת לֵיהּ כִּי טָרַח וַדַּאי לְצַעוֹרַהּ קָא מִיכַּוֵּין קָא מַשְׁמַע לַן:
אֶיפְשִׁי
הָיָה
דְּתֵימָא
אֵצֶל
5.
אוֹ שֶׁשָּׁלַח אַחֲרָיו שָׁלִיחַ לְמָה לִי מַהוּ דְּתֵימָא לָא _ _ _ שְׁלִיחוּתֵיהּ דְּבָתְרָא מִשְּׁלִיחוּתֵיהּ דְּקַמָּא דִּלְבַטְּלֵיהּ קָא מַשְׁמַע לַן:
הִתְקִין
אַלִּימָא
דְּקַמָּא
עֲלֵיהּ
1. דָּבָר ?
cinq.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
avec la permission.
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
2 - tempête.
3 - cheveu.
2. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
1 - l'aride, terre.
2 - fruit sec.
2 - fruit sec.
1 - remède, guérison.
2 - restauration.
2 - restauration.
1 - veuf.
2 - veuvage.
3 - chêne.
2 - veuvage.
3 - chêne.
3. כִּי ?
1 - vase, marmite.
2 - épine.
2 - épine.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
n. pr.
n. pr.
4. פ.ס.ל. ?
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
2 - s'entraider.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
2 - fondu.
paal
frapper avec les cornes.
piel
frapper avec les cornes.
hifil
frapper avec les cornes, pousser à.
hitpael
faire la guerre.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10