1.
דִּבְרֵי רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר _ _ _ אֶלְעָזָר חֲלוּקִין עָלָיו חֲבֵירָיו עַל רַבִּי אֶלְעָזָר דִּתְנַן מִקְוֶה שֶׁנִּמְדַּד וְנִמְצָא חָסֵר כָּל טְהָרוֹת שֶׁנַּעֲשׂוּ עַל גַּבָּיו לְמַפְרֵעַ בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים טְמֵאוֹת:
רַבִּי
וַיְהִי
אָזֵיל
אַרְבַּע
2.
אָמַר רָבָא עָדֵי _ _ _ הוּא דְּדָיְיקִי קְרָאֵי מַאי כִּי הוּא בֵּין אַחִים יַפְרִיא אָמַר רָבָא אֲפִילּוּ:
תְּלָמִים
דְּדַהֲבָא
סוּרָאָה
יִפְרֹשׂ
3.
כְּדַחֲזָא דְּרַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב הֲוָה אָזֵיל לְגַבֵּיהּ גַּלִּי לִדְרָעֵיהּ אֲמַר שַׁדְיָא נָשֵׁיב אָמַר _ _ _ הָכִי אָמַר רַב אִשָּׁה מַפֶּלֶת בּוֹ וּשְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילּוּ מַרְגָּלִית שֶׁבַּיָּם מַרְקֶבֶת בּוֹ רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֲפִילּוּ שִׁכְבַת זֶרַע שֶׁבִּמְעֵי אִשָּׁה מַסְרַחַת בּוֹ:
רָבָא
דְּרוֹמִית
דְּדָיְיקִי
אֲמַר
4.
תְּנַן אִם אָבְדוּ הֲרֵי זֶה חוֹשֵׁשׁ _ _ _ לְעֵת בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר מֵעֵת לְעֵת שֶׁל בְּדִיקָה שַׁפִּיר:
מֵעֵת
וּבִשְׁלֹשָׁה
שֶׁל
צָרִיךְ
5.
פְּשִׁיטָא דַּחֲלוּקִין מַהוּ דְּתֵימָא _ _ _ לְמַפְרֵעַ מֵעֵת לְעֵת קָא מַשְׁמַע לַן:
שָׁעָה
אִידַּךְ
מֵאִינָשֵׁי
מַאי
1. אִיהוּ ?
il, il est.
branche de vigne.
n. pr.
n. pr.
2. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
1 - création, créature.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2 - humiliation.
branche de vigne.
3. זֶה ?
1 - rectitude, justesse.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
2 - le statut juridique d'un animal qui a une blessure pour la première fois.
n. pr.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
4. .נ.ש.ב ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2 - chasser.
5. סַרְבָּל ?
1 - signe, marque, signature.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
2 - compartiment.
3 - la lettre Tav.
pantalon large.
1 - n. patron.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10