1. מֵת צָרִיךְ לִיטּוֹל רְשׁוּת וְכוּ' תַּנְיָא רַבִּי אוֹמֵר יוֹרְשִׁין שֶׁיָּרְשׁוּ וּמִי אִיכָּא _ _ _ דְּלָא יָרְתִי אֶלָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שֶׁיָּרְשׁוּ קַרְקַע וְלֹא שֶׁיָּרְשׁוּ כְּסָפִים:
הִיא
כּוֹר
יוֹרְשִׁין
לְמִיתָה
2. אֶלָּא אָמַר רַב מְשַׁרְשְׁיָא בְּרֵיהּ דְּרַב _ _ _ הָכִי קָאָמַר יִשְׂרָאֵל שֶׁאָמַר לְבֶן לֵוִי מַעֲשֵׂר לְאָבִיךְ בְּיָדִי הֵילָךְ דָּמָיו אִין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא עֲשָׂאוֹ אָבִיו תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עַל מָקוֹם אַחֵר כּוֹר מַעֲשֵׂר לְאָבִיךְ בְּיָדִי וְהֵילָךְ דָּמָיו חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא עֲשָׂאוֹ אָבִיו תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עַל מָקוֹם אַחֵר:
שְׁכִיחָא
רְשׁוּת
אֶלָּא
אִידִי
3. וְכִי נֶחְשְׁדוּ חֲבֵרִים לִתְרוֹם שֶׁלֹּא _ _ _ הַמּוּקָּף:
קַרְקַע
מִן
תַּקְּנֵיהּ
רַבָּנַן
4. אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי הָכִי קָאָמַר בֶּן יִשְׂרָאֵל שֶׁאָמַר _ _ _ כָּךְ אָמַר לִי אַבָּא מַעֲשֵׂר לְךָ בְּיָדִי אוֹ מַעֲשֵׂר לְאָבִיךְ בְּיָדִי חוֹשְׁשִׁין לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁבּוֹ כֵּיוָן דְּלָא קִיץ לָא הֲוָה מְתַקֵּן לֵיהּ בַּעַל הַבַּיִת כּוֹר מַעֲשֵׂר לְךָ בְּיָדִי אוֹ כּוֹר מַעֲשֵׂר לְאָבִיךְ בְּיָדִי אֵין חוֹשְׁשִׁין לִתְרוּמַת מַעֲשֵׂר שֶׁבּוֹ כֵּיוָן דְּקִיץ תַּקּוֹנֵי תַּקְּנֵיהּ בַּעַל הַבַּיִת:
פָּפָּא
לְלֵוִי
בֵּינַיְיהוּ
אִיתְעַשַּׁר
5. הֶעֱשִׁיר הֶעָנִי אֵין מַפְרִישׁ עָלָיו _ _ _ הַלָּה בְּמַה שֶּׁבְּיָדוֹ:
אוֹמֵר
הִנִּיחַ
עֲשִׁירוּת
וְזָכָה
1. חָבֵר ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
n. pr.
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
n. pr.
2. כּוּתִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - membre de la secte des Samaritains.
2 - n. pr.
1 - désordres, licence, anarchie.
2 - princes.
3 - chevelures.
3. ל ?
n. pr.
firmament, étendue.
1 - mais.
2 - hélas.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. .ה.ל.כ ?
paal
prodiguer, dissiper.
piel
dissiper.
paal
dresser une tente.
piel
dresser une tente.
hifil
éclairer.
paal
1 - agréable.
2 - beau.
nifal
se parer.
piel
parer.
hifil
plaire.
hitpael
s'embellir, se faire beau.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
5. מִן ?
abandonné, sans postérité.
1 - puissance.
2 - domination.
3 - parabole.
lin, toile de lin.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
6. .י.ר.ש ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11