1.
מַאי מֵת וּמַאי נֶהֱרַג _ _ _ מֵת מַמָּשׁ וְנֶהֱרַג מַמָּשׁ דִּכְווֹתֵיהּ גַּבֵּי גּוֹיִם אַמַּאי אַל יַשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ הָא קַיְימָא לַן כֹּל מֵסִיחַ לְפִי תּוּמּוֹ הֵימוֹנֵי מְהֵימְנִי לֵיהּ:
וּפְלוֹנִי
הָתָם
כִּי
אִילֵימָא
2.
מַאי בֵּינַיְיהוּ אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ שְׁלִיחַ מַתָּנָה וּבִפְלוּגְתָּא דְּרַב וּשְׁמוּאֵל רַב אָמַר מַתָּנָה אֵינָהּ כְּגֵט וּשְׁמוּאֵל אָמַר מַתָּנָה הֲרֵי _ _ _ כְּגֵט:
דַּאֲמַר
בְּיָמִין
תּוּמּוֹ
הִיא
3.
הֵיכִי דָּמֵי אִי דַּאֲמַר לֵיהּ הוֹלֵךְ אַף עַל גַּב דְּלָא חָלָה נָמֵי _ _ _ דַּאֲמַר לֵיהּ אַתְּ הוֹלֵךְ אֲפִילּוּ חָלָה נָמֵי לָא וְאִי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אֲפִילּוּ חָלָה נָמֵי לָא:
וְאִי
לְפִי
אִישׁ
אַל
4.
אִיבָּעֵית אֵימָא הוֹלֵךְ וְהוּא דְּחָלָה וְאִי בָּעֵית אֵימָא אַתְּ הוֹלֵךְ _ _ _ שָׁאנֵי וְאִי בָּעֵית אֵימָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הִיא וְחָלָה שָׁאנֵי:
זוֹ
דִּין
וְחָלָה
דִּינוֹ
5.
אֶלָּא _ _ _ מֵת יוֹצֵא לָמוּת וְנֶהֱרַג יוֹצֵא לֵיהָרֵג וְקָתָנֵי בְּבֵית דִּין שֶׁל יִשְׂרָאֵל יַשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ:
דִּינוֹ
לָאו
אִין
גַּבֵּי
1. בֵּין ?
impureté.
entre, au milieu de.
1 - sixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
cri, hurlement, soupir.
2. גַּב ?
n. patron.
1 - de Morechet.
2 - ma possession.
2 - ma possession.
1 - clou, pieux, bêche, cheville.
2 - ancêtre renommé.
2 - ancêtre renommé.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
3. תֵּימָא ?
1 - n. pr.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
2 - tu diras (araméen).
3 - nom d'un oiseau.
portier.
salut, secours.
lapidation.
4. תַּנְיָא ?
sein, mamelle.
comment !
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
5. מַשְׁמָע ?
tranquillité, repos.
tambour.
vie.
sens habituel, signification, conclusion logique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10