1. לְעוֹלָם דַּאֲמַר _ _ _ וְאִשָּׁה בִּדְלָא סָפְקָה:
חִיּוּתָא
לְנַפְשֵׁיהּ
לֵיהּ
מַהוּ
2. הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן דַּאֲמַר לֵיהּ צֵא _ _ _ יָדֶיךָ לִמְזוֹנוֹתֶיךָ:
מַעֲשֵׂה
וְהָוֵי
יְדֵי
יָהֵיב
3. עֶבֶד נָמֵי בִּדְלָא סָפֵיק עַבְדָּא דִּנְהוֹם כְּרֵסֵיהּ לָא שָׁוֵיא לְמָרֵיהּ וּלְמָרְתֵיהּ _ _ _ מִיתְבְּעֵי:
לְמַאי
תְלַקֵּט
דְּזָכֵי
דְּמָר
4. _ _ _ מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא וְאִם אָמַר לָהּ צְאִי מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ בִּמְזוֹנוֹתַיִךְ רַשַּׁאי מִכְּלָל דְּרֵישָׁא דְּלָא אֲמַר לַהּ הָכִי קָאָמַר וְאִם מַסְפֶּקֶת וְאָמַר לַהּ צְאִי מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ בִּמְזוֹנוֹתַיִךְ רַשַּׁאי:
פַּרְנְסֵנִי
לְמֵימְרָא
וְהָא
קָאָמַר
5. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ אוֹ פַּרְנְסֵנִי אוֹ הוֹצִיאֵנִי לְחֵירוּת כִּי הֵיכִי דְּחָזוּ לִי אִינָשֵׁי וּמְרַחֲמִין עֲלַי וְרַבָּנַן סָבְרִי מַאן דִּמְרַחֵם אַבְּנֵי חָרֵי אַעֶבֶד נָמֵי רַחוֹמֵי מְרַחֵם:
אוֹ
סָבַר
לְמָרֵיהּ
אַבְּנֵי
1. מַאי ?
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
quoi ? quel est le sens de ?
1 - bords, rivage.
2 - n. pr.
sage, intelligent.
2. הִיא ?
n. patron.
poids.
compatissant.
elle.
3. מָהוּ ?
cèdre.
sottise, naïveté.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
1 - force.
2 - armée.
3 - courage.
4 - richesse.
5 - n. pr.
4. עִם ?
chant lugubre, gémissant, plainte.
avec, auprès, autant de, tant que.
hennissement.
n. pr.
5. עָנִי ?
pauvre, humble.
agréable.
1 - filet, piège.
2 - sujet de chute, de ruine.
1 - attachement.
2 - liaison.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10