1. אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן תּוֹרְתָּא מִפְּנֵי מָה חָרְבָה שִׁילֹה — מִפְּנֵי שֶׁהָיוּ בָּהּ שְׁנֵי דְבָרִים גִּלּוּי עֲרָיוֹת וּבִזְיוֹן קֳדָשִׁים גִּלּוּי עֲרָיוֹת דִּכְתִיב ''וְעֵלִי זָקֵן מְאֹד וְשָׁמַע אֵת כָּל אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן בָּנָיו לְכָל יִשְׂרָאֵל וְאֵת אֲשֶׁר יִשְׁכְּבוּן אֶת הַנָּשִׁים הַצּוֹבְאוֹת פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד'' וְאַף עַל גַּב דְּאָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן כָּל הָאוֹמֵר בְּנֵי עֵלִי חָטְאוּ אֵינוֹ _ _ _ טוֹעֶה מִתּוֹךְ:
אֶלָּא
אַרְבַּע
אֶלָּא
חָטְאוּ
2. לְפִי שֶׁשָּׁלַח בְּכָל גְּבוּלֵי _ _ _ וְרָאָה שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין אֶלָּא תְּרוּמָה גְּדוֹלָה בִּלְבָד:
פִּאָבִי
עַל
יִשְׂרָאֵל
הַצַּדִּיק
3. ''וּשְׁנוֹת רְשָׁעִים תִּקְצֹרְנָה'' זֶה מִקְדָּשׁ שֵׁנִי שֶׁעָמַד אַרְבַּע מֵאוֹת וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשִׁמְּשׁוּ בּוֹ יוֹתֵר מִשְּׁלֹשׁ מֵאוֹת כֹּהֲנִים צֵא מֵהֶם אַרְבָּעִים שָׁנָה שֶׁשִּׁמֵּשׁ שִׁמְעוֹן הַצַּדִּיק וּשְׁמוֹנִים שֶׁשִּׁמֵּשׁ _ _ _ כֹּהֵן גָּדוֹל עֶשֶׂר שֶׁשִּׁמֵּשׁ יִשְׁמָעֵאל בֶּן פִּאָבִי וְאָמְרִי לַהּ אַחַת עֶשְׂרֵה שֶׁשִּׁמֵּשׁ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן חַרְסוֹם מִכָּאן וְאֵילָךְ צֵא וַחֲשׁוֹב כָּל אֶחָד וְאֶחָד לֹא הוֹצִיא שְׁנָתוֹ:
יוֹחָנָן
חָנָה
מִתּוֹךְ
וַחֲשׁוֹב
4. אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מַאי _ _ _ ''יִרְאַת ה' תּוֹסִיף יָמִים וּשְׁנוֹת רְשָׁעִים תִּקְצֹרְנָה'' ''יִרְאַת ה' תּוֹסִיף יָמִים'' זֶה מִקְדָּשׁ רִאשׁוֹן שֶׁעָמַד אַרְבַּע מֵאוֹת וְעֶשֶׂר שָׁנִים וְלֹא שִׁמְּשׁוּ בּוֹ אֶלָּא שְׁמוֹנָה עָשָׂר כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים:
דִּכְתִיב
עוּלָּא
מֵאוֹת
יִשְׁמָעֵאל
5. מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן וּמַעְשַׂר עָנִי _ _ _ לָא הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה אֶלָּא מַעֲשֵׂר שֵׁנִי נַפְרְשׁוּ וְנַסְּקוּ וְנֵיכְלוּהּ בִּירוּשָׁלַיִם:
נָמֵי
עֶשְׂרֵה
הָאוֹמֵר
מִפְּנֵי
1. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
dureté, endurcissement.
n. pr.
joie, allégresse.
2. ב ?
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
opprimé ou oppresseur.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
mal parler, couvrir, colorer, déguiser.
peal
recouvrir d'or.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
4. רִאשׁוֹן ?
intention, projet.
guérison.
premier.
n. pr.
5. .ק.צ.ר ?
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
piel
pervertir, donner une fausse interprétation.
peal
corrompre.
hitpeel
tordu.
paal
monter.
piel
1 - enlever, éloigner.
2 - monter.
poual
s'éloigner, s'écarter.
hifil
faire monter.
houfal
élevé.
hitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
nitpael
1 - s'écarter.
2 - quitter, renoncer.
3 - décéder.
peal
monter.
pael
1 - monter.
2 - sortir de.
afel
faire monter.
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10