1.
אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי תְּשׁוּבָה בָּעֲיָא יוֹם _ _ _ יוֹם הַכִּפּוּרִים לָא בָּעֲיָא תְּשׁוּבָה:
הַכִּפּוּרִים
בַּר
אַחַת
אָמֵינָא
2.
תְּשׁוּבָה מְכַפֶּרֶת עַל עֲבֵירוֹת קַלּוֹת עַל עֲשֵׂה וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה הַשְׁתָּא עַל לֹא תַעֲשֶׂה מְכַפֶּרֶת עַל עֲשֵׂה מִיבַּעְיָא אָמַר רַב יְהוּדָה הָכִי קָאָמַר _ _ _ עֲשֵׂה וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה שֶׁנִּיתַּק לַעֲשֵׂה:
אָמַר
עַל
דָּרַשׁ
הֲוַאי
3.
אֲבָל לְהַחֲיוֹת — אֲפִילּוּ מֵעַל מִזְבְּחִי וּמָה זֶה שֶׁסָּפֵק יֵשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו סָפֵק אֵין מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו וַעֲבוֹדָה דּוֹחָה שַׁבָּת — קַל וָחוֹמֶר לְפִקּוּחַ נֶפֶשׁ שֶׁדּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת נַעֲנָה רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר וּמָה מִילָה שֶׁהִיא אֶחָד מִמָּאתַיִם וְאַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנָה אֵיבָרִים שֶׁבָּאָדָם דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת — _ _ _ וָחוֹמֶר לְכָל גּוּפוֹ שֶׁדּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת:
קַל
חַטֹּאתֵיכֶם
בְּיֶדְכֶם
לֵית
4.
וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה _ _ _ לָא וּרְמִינְהוּ אֵלּוּ הֵן קַלּוֹת עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה:
כַּפָּרָתָן
גָּמוּר
נֵימָא
בַּתּוֹרָה
5.
מִיתָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפְּרִין עִם הַתְּשׁוּבָה עִם הַתְּשׁוּבָה — אִין בִּפְנֵי עַצְמָן — לָא נֵימָא דְּלָא כְּרַבִּי דְּתַנְיָא רַבִּי אוֹמֵר עַל כָּל עֲבֵירוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה בֵּין עָשָׂה תְּשׁוּבָה בֵּין לֹא עָשָׂה תְּשׁוּבָה — יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר חוּץ וּמְגַלֶּה פָּנִים בַּתּוֹרָה וּמֵיפֵר בְּרִית בָּשָׂר שֶׁאִם עָשָׂה תְּשׁוּבָה — _ _ _ הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר וְאִם לֹא עָשָׂה תְּשׁוּבָה — אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר:
יוֹם
דְּמַחְתֶּרֶת
כִּי
אֵינוֹ
1. אֶת ?
cuisse, jambe.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
2 - perversité, folies.
supérieur, suprême, Très Haut.
2. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
2 - se joindre.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
3. חָרִיף ?
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
2 - crainte.
lendemain.
1 - piquant.
2 - tranchant.
3 - ingénieux.
4 - n. pr.
2 - tranchant.
3 - ingénieux.
4 - n. pr.
lobe de l'oreille, extrémité.
4. לֵית ?
n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
n. pr.
n. pr.
5. שָׁמַיִם ?
1 - qui sont pressés par la soif de richesses.
2 - filet.
2 - filet.
ciel.
1 - sein, matrice.
2 - femme, fille.
2 - femme, fille.
portier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10