1.
מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחוֹדֶשׁ'' יָכוֹל יַתְחִיל וְיִתְעַנֶּה בְּתִשְׁעָה — תַּלְמוּד לוֹמַר ''בָּעֶרֶב'' אִי בָּעֶרֶב — יָכוֹל מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ תַּלְמוּד לוֹמַר ''בְּתִשְׁעָה'' הָא כֵּיצַד מַתְחִיל וּמִתְעַנֶּה מִבְּעוֹד יוֹם _ _ _ שֶׁמּוֹסִיפִין מֵחוֹל עַל הַקּוֹדֶשׁ:
מְנַשֶּׁה
שֶׁלִּבְלְבוּ
מִי
מִכָּאן
2.
אָכַל אוֹכָלִין שֶׁאֵין רְאוּיִן _ _ _ אָמַר רָבָא כַּס פִּלְפְּלֵי בְּיוֹמָא דְכִפּוּרֵי — פָּטוּר כַּס זַנְגְּבִילָא בְּיוֹמָא דְכִפּוּרֵי — פָּטוּר:
יוֹדֵעַ
מַנִּי
וְהָאָמַר
לַאֲכִילָה
3.
הוּא גּוּפֵיהּ שַׁבָּת אִיקְּרִי דִּכְתִיב ''תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם'' בִּשְׁלָמָא רַב פָּפָּא לָא אָמַר _ _ _ אַחָא בַּר יַעֲקֹב — דִּקְרָא דִּכְתִיב בְּגוּפֵיהּ עֲדִיף אֶלָּא רַב אַחָא בַּר יַעֲקֹב מַאי טַעְמָא לָא אָמַר כְּרַב פָּפָּא:
בִּתְשִׁיעִי
חַי
וְאִיקְּפַד
כְּרַב
4.
דָּרֵשׁ רַב גִּידֵּל בַּר מְנַשֶּׁה מִבֵּירֵי דְנַרֶשׁ אֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי לְשָׁנָה נָפְקִי כּוּלֵּי עָלְמָא מָזְגוּ וְשָׁתוּ חַלָּא שְׁמַע רַב גִּידֵּל וְאִיקְּפַד אֲמַר אֵימַר דַּאֲמַרִי אֲנָא — דִּיעֲבַד לְכַתְּחִלָּה מִי אֲמַרִי אֵימַר דַּאֲמַרִי אֲנָא — פּוּרְתָּא _ _ _ מִי אֲמַרִי אֵימַר דַּאֲמַרִי אֲנָא — חַי מָזוּג מִי אֲמַרִי:
נָפְקִי
מֵאִיר
טוּבָא
זַנְגְּבִילָא
5.
וְתַנָּא דְּ''עֶצֶם'' ''עֶצֶם'' _ _ _ ''בְּתִשְׁעָה לַחוֹדֶשׁ'' מַאי עָבֵיד לֵיהּ מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתָנֵי חִיָּיא בַּר רַב מִדִּיפְתִּי דְּתָנֵי חִיָּיא בַּר רַב מִדִּיפְתִּי ''וְעִנִּיתֶם אֶת נַפְשׁוֹתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה'' וְכִי בְּתִשְׁעָה מִתְעַנִּין וַהֲלֹא בֶּעָשׂוֹר מִתְעַנִּין אֶלָּא לוֹמַר לְךָ כָּל הָאוֹכֵל וְשׁוֹתֶה בִּתְשִׁיעִי מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ הִתְעַנָּה תְּשִׁיעִי וַעֲשִׂירִי:
הַאי
עַד
הִנְדּוּאֵי
תַּלְמוּד
1. .א.מ.ר ?
hifil
1 - fondre, liquéfier.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
hifil
1 - s'attacher.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. .א.ת.א ?
piel
découvrir.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
3. ?
4. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
savon.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
pot, chaudron.
5. תַּנְיָא ?
n. pr.
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
1 - fièvre ardente.
2 - inflammation.
2 - inflammation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10