1. מַתְקֵיף לַהּ רָבָא בִּכְדֵי אֲכִילַת פְּרָס _ _ _ פְרָס — בִּכְדֵי אֲכִילַת פְּרָס אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא הַנַּח לְטוּמְאַת גְּוִויָּה דְּלָאו דְּאוֹרָיְיתָא הִיא:
אֲכִילַת
אָמַר
חֲצִי
גְּוִויָּה
2. וּמִי אָמַר רַב פָּפָּא הָכִי וְהָכְתִיב ''וְלֹא תִטַּמְּאוּ בָּהֶם וְנִטְמֵתֶם בָּם'' וְאָמַר רַב פָּפָּא מִכָּאן _ _ _ גְּוִויָּה דְּאוֹרָיְיתָא מִדְּרַבָּנַן וּקְרָא — אַסְמַכְתָּא בְּעָלְמָא:
שְׁתִיָּה
זֵירָא
וְעוֹג
שֶׁטּוּמְאַת
3. אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ זָר שֶׁאָכַל תְּרוּמָה אֲכִילָה גַּסָּה — מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחוֹמֶשׁ ''כִּי יֹאכַל'' — _ _ _ לְמַזִּיק אָמַר רַבִּי יִרְמְיָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זָר:
בְּעוֹג
לֵיהּ
דְּאָכְלִי
פְּרָט
4. מַתְקֵיף לַהּ רַבִּי זֵירָא וְכָל הָעוֹלָם כּוּלּוֹ בִּכְכוֹתֶבֶת וְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן בִּכְכוֹתֶבֶת אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי קִים לְהוּ לְרַבָּנַן דִּבְהָכִי מִיַּתְּבָא _ _ _ בְּצִיר מֵהָכִי לָא מִיַּתְּבָא דַּעְתֵּיהּ מִיהוּ כּוּלֵּי עָלְמָא — טוּבָא וְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן — פּוּרְתָּא:
פָּפָּא
דַּעְתֵּיהּ
בִּדְחַבְרֵיהּ
מִצְטָרֵף
5. כָּל הָאוֹכָלִין אָמַר רַב פָּפָּא אֲכַל אוּמְצָא וּמִילְחָא — מִצְטָרֵף וְאַף עַל גַּב דְּלָאו אֲכִילָה הִיא כֵּיוָן דְּאָכְלִי אִינָשֵׁי — מִצְטָרְפִין אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ צִיר שֶׁעַל גַּבֵּי יָרָק מִצְטָרֵף לִכְכוֹתֶבֶת בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא מַשְׁקֶה הוּא קָא מַשְׁמַע לַן כָּל אַכְשׁוֹרֵי אוּכְלָא — אוּכְלָא _ _ _:
הַנַּח
הוּא
פְּרָט
צִיר
1. ?
2. הֵם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
ils, eux.
3. טוּבָא ?
1 - beaucoup, nombreux, bien.
2 - délices.
n. pr.
n. pr.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
4. ?
5. צִיר ?
1 - poursuite.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - figure, idole.
2 - gond d'une porte.
3 - ambassadeur, héraut.
4 - saumure.
5 - douleur, tourment.
6 - jus.
raccourci.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10