1.
_ _ _ רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק הָכִי קָאָמַר כָּל שֶׁעִיקַּר מְשִׁיחָתוֹ לְאֹהֶל מוֹעֵד יָצָא זֶה שֶׁעִיקַּר מְשִׁיחָתוֹ לְמִלְחָמָה:
אָמַר
אֵינוֹ
הִיא
וְאַהְדְּרִינְהוּ
2.
וְכוּלָּן נוֹהֲגוֹת בִּמְרוּבֵּה בְּגָדִים חוּץ מִפַּר הַבָּא _ _ _ כָּל הַמִּצְוֹת:
וּמַקְרִיב
שְׁנֵי
עַל
הַבְּתוּלָה
3.
מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא בִּשְׁלָמָא רַבִּי אֲבָהוּ — מִשּׁוּם יְקָרָא דְבֵי קֵיסָר אֶלָּא לְרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא — נֵימְרוּ לֵיהּ _ _ _ לָא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הָכִי:
קָא
עֲלֵה
מֵימָר
בִּמְרוּבֵּה
4.
אֵין שׁוֹאֲלִין בְּקוֹל שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשָׁאַל לוֹ'' לֹא מְהַרְהֵר בְּלִבּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְשָׁאַל לוֹ לִפְנֵי ה''' אֶלָּא כְּדֶרֶךְ שֶׁאָמְרָה חַנָּה בִּתְפִלָּתָהּ _ _ _ ''וְחַנָּה הִיא מְדַבֶּרֶת עַל לִבָּהּ'':
שֶׁנֶּאֱמַר
לִבָּהּ
וְהַהֶדְיוֹט
לְכֹהֵן
5.
הַשּׁוֹאֵל אוֹמֵר ''אֶרְדּוֹף אַחֲרֵי הַגְּדוּד הַזֶּה'' וְהַנִּשְׁאָל אוֹמֵר ''כֹּה אָמַר _ _ _ עֲלֵה וְהַצְלַח'' רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין צָרִיךְ לוֹמַר ''כֹּה אָמַר ה''' אֶלָּא ''עֲלֵה וְהַצְלַח'':
לְכֹהֵן
לָבֹא
דְּלֵית
ה'
1. דָּבָר ?
impiété, méchanceté, injustice, crime.
interprétation, explication.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. כְּלַפֵּי ?
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
2 - à l'égard.
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
allégation, critique, plainte.
3. מִלְחָמָה ?
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
guerre.
confiance, espérance.
délices, choses délicates, sécheresse.
4. .ש.א.ל ?
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
2 - avoir un goût aigre.
paal
rugir, se lamenter.
paal
intègre, pur.
hifil
purifier.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
5. רַבִּין ?
n. pr.
n. pr.
n. pr. et n. patron.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10