1.
וּמַאי מִצְוָה — _ _ _ עָם הַדְרַת מֶלֶךְ'' קָא מַשְׁמַע לַן:
עַמְּךָ
הֵבִיאוּ
רִנָּה
''בְּרָב
2.
וְגוֹלֵל סֵפֶר תּוֹרָה וְכוּ' וְכָל כָּךְ לָמָּה — כְּדֵי _ _ _ לְהוֹצִיא לַעַז עַל סֵפֶר תּוֹרָה:
שֶׁלֹּא
מַתְנִי'
יִשְׂרָאֵל
הֵבִיאוּ
3.
וּמִי חָיְישִׁינַן לִפְגָמָא וְהָאָמַר רַבִּי יִצְחָק נַפָּחָא רֹאשׁ חוֹדֶשׁ טֵבֵת שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מְבִיאִין שָׁלֹשׁ תּוֹרוֹת וְקוֹרִין אַחַת בְּעִנְיָנוֹ שֶׁל יוֹם _ _ _ שֶׁל רֹאשׁ חוֹדֶשׁ וְאַחַת שֶׁל חֲנוּכָּה:
בִּגְדֵי
בַּחוּץ
הַקּוֹדֶשׁ
וְאַחַת
4.
דְּתָנָא דְּבֵי שְׁמוּאֵל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר יָצָא וְעָשָׂה אֵילוֹ וְאֵיל הָעָם וְאֵימוּרֵי חַטָּאת אֲבָל פַּר הָעוֹלָה וְשִׁבְעַת כְּבָשִׂים וְשָׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַּחוּץ — עִם תָּמִיד _ _ _ בֵּין הָעַרְבַּיִם:
אֶת
מִן
רַבִּי
שֶׁל
5.
הָרוֹאֶה _ _ _ גָּדוֹל כּוּ' לֹא מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ רַשַּׁאי פְּשִׁיטָא מַהוּ דְּתֵימָא כִּדְרֵישׁ לָקִישׁ דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ אֵין מַעֲבִירִין עַל הַמִּצְוֹת:
שָׁלֹשׁ
בְּבִגְדֵי
כֹּהֵן
שֶׁחָל
1. אֶת ?
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
2 - blanc d'oeuf.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
reste, restant.
écarlate.
2. מִי ?
n. pr.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
2 - échanson.
3 - arrosé.
en forme de réseau.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
3. מִשׁוּם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
2 - s'encourager.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
2 - compartiment.
3 - goutte.
risée, sujet de joie.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10