1. אִי מָה לְהַלָּן עַל יְדֵי הֶפְשֵׁט אַף כָּאן עַל יְדֵי הֶפְשֵׁט תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְקִרְבּוֹ וּפִרְשׁוֹ'' מַאי תַּלְמוּדָא אָמַר רַב פָּפָּא כְּשֵׁם שֶׁפִּרְשׁוֹ בְּקִרְבּוֹ כָּךְ _ _ _ בְּעוֹרוֹ:
שֶׁהֲרֵי
בְּשָׂרוֹ
וְהָתָם
אַתָּה
2. לְהַלָּן אַתָּה נוֹתֵן לָהֶם שָׁלֹשׁ מַחֲנוֹת וְכָאן אַתָּה נוֹתֵן לָהֶם מַחֲנֶה אַחַת _ _ _ כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר ''מִחוּץ לַמַּחֲנֶה'' לוֹמַר לָךְ כֵּיוָן שֶׁיָּצָא חוּץ לְמַחֲנֶה אַחַת — מְטַמְּאִים בְּגָדִים:
מַאי
אִם
אִי
לָמָּה
3. וְהָתָם מְנָא לַן דְּתַנְיָא ''וְקִרְבּוֹ וּפִרְשׁוֹ וְהוֹצִיא'' — מְלַמֵּד _ _ _ שָׁלֵם יָכוֹל יִשְׂרְפֶנּוּ שָׁלֵם נֶאֱמַר כָּאן ''רֹאשׁוֹ וּכְרָעָיו'' וְנֶאֱמַר לְהַלָּן מָה לְהַלָּן עַל יְדֵי נִיתּוּחַ אַף כָּאן עַל יְדֵי נִיתּוּחַ:
שֶׁמּוֹצִיאוֹ
בְּמִזְרָחָהּ
וְרַבִּי
וּמָה
4. מֵאֵימָתַי מְטַמְּאִין בְּגָדִים תָּנוּ _ _ _ ''יוֹצִיא אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְשָׂרְפוּ'':
רַבָּנַן
לֵיהּ
עָבֵיד
וְרַבִּי
5. _ _ _ הֵיכָא שָׂרֵיף לְהוּ כִּדְתַנְיָא הֵיכָן נִשְׂרָפִין:
וְרַבָּנַן
שֶׁאֵין
מָה
דְּתַנְיָא
1. רִאשׁוֹן ?
présent, récompense.
1 - sorcier.
2 - d'un air triste et abattu.
3 - doucement.
4 - parfois : verbe נטה, tendre.
premier.
1 - oreillers, chevet du lit.
2 - couronne, dignité.
2. שֵׁם ?
étoupe.
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
à proportion, selon.
3. כֵּיוָן ?
certitude.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
astuce, artifice.
4. כָּאן ?
ici.
1 - désolation, endroit enflammé.
2 - cicatrice.
1 - apparence.
2 - imagination.
3 - ressemblance.
1 - règle.
2 - corde, ligne.
3 - vomissement.
5. ל ?
1 - nom d'un oiseau de proie.
2 - n. pr.
1 - abîme, flot.
2 - lieu ombragé ou profond.
3 - vannure.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
membre ou lobe supplémentaire, grand lobe du foie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10