1. אָמַר לְךָ _ _ _ אַלִּיבָּא דְּרַבִּי יְהוּדָה לָא קָא אָמֵינָא כִּי אָמֵינָא אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן:
מַתְנִיתִין
גַוְונָא
רַב
שֵׁם
2. אָמַר רָבָא דַּיְקָא מַתְנִיתִין _ _ _ דְּרַב וּבָרַיְיתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן מַתְנִיתִין כְּווֹתֵיהּ דְּרַב דְּקָתָנֵי אִם שֶׁל שֵׁם מֵת — זֶה שֶׁעָלָה עָלָיו הַגּוֹרָל לַשֵּׁם יִתְקַיֵּים תַּחְתָּיו וְאִידַּךְ כִּדְקָאֵי קָאֵי:
עָלָיו
הַאי
מַשְׁמַע
כְּווֹתֵיהּ
3. תְּנַן שֶׁאֵין חַטַּאת צִבּוּר מֵתָה הָא דְּיָחִיד כִּי הַאי גַוְונָא — מֵתָה בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹחָנָן כִּדְרַבִּי אַבָּא _ _ _ רַב דְּאָמַר רַבִּי אַבָּא אָמַר רַב:
אָמַר
נִשְׁפַּךְ
הַאי
הַמִּשְׁתַּלֵּחַ
4. תְּנַן וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה נִשְׁפַּךְ הַדָּם — יָמוּת הַמִּשְׁתַּלֵּחַ מֵת הַמִּשְׁתַּלֵּחַ — יִשָּׁפֵךְ הַדָּם בִּשְׁלָמָא לְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאָמַר בַּעֲלֵי חַיִּים נִדְחִין — מִשּׁוּם הָכִי _ _ _ הַמִּשְׁתַּלֵּחַ אֶלָּא לְרַב דְּאָמַר בַּעֲלֵי חַיִּים אֵינָן נִדְחִין — אַמַּאי יָמוּת הַמִּשְׁתַּלֵּחַ:
וְאִידַּךְ
יִתְקַיֵּים
יָמוּת
אֶלָּא
5. בָּרַיְיתָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן דְּקָתָנֵי ''שֵׁנִי'' אֵינִי יוֹדֵעַ _ _ _ שֵׁנִי שֶׁבְּזוּג רִאשׁוֹן אִם שֵׁנִי שֶׁבְּזוּג שֵׁנִי כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''יָעֳמַד חַי'' וְלֹא שֶׁחֲבֵירוֹ מֵת מַאי מַשְׁמַע ''יָעֳמַד חַי'' וְלֹא שֶׁכְּבָר עָמַד:
דְּרַבָּנַן
וְאִידַּךְ
אִם
אָמֵינָא
1. .א.מ.ר ?
nifal
changer, être ébranlé.
hifil
changer, être ébranlé.
peal
dire.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
2. גּוֹרָל ?
sort.
1 - prunelle.
2 - obscurité.
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
orgueil, fierté.
3. הֲכִי ?
avec zèle, soigneusement.
agriculteur, laboureur.
1 - relâche, interruption.
2 - n. pr.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
4. .ע.מ.ד ?
paal
1 - impudent.
2 - étonner, étourdir.
piel
1 - accélérer, stimuler.
2 - avertir.
3 - armer.
poual
diligent, vif.
hitpael
se presser.
nitpael
se presser.
pael
1 - ceindre.
2 - se presser.
3 - armer.
hitpaal
1 - s'armer.
2 - se presser.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
5. תְּנָן ?
aisselle.
maître de la période de rédaction du Talmud.
n. pr.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10