1. לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ''שִׁבְעַת יָמִים יִלְבָּשָׁם הַכֹּהֵן תַּחְתָּיו מִבָּנָיו'' אֵין _ _ _ אֶלָּא נִתְרַבָּה שִׁבְעָה וְנִמְשַׁח שִׁבְעָה נִתְרַבָּה שִׁבְעָה וְנִמְשַׁח יוֹם אֶחָד נִתְרַבָּה יוֹם אֶחָד וְנִמְשַׁח שִׁבְעָה מִנַּיִין תַּלְמוּד לוֹמַר ''אֲשֶׁר יִמְשַׁח אוֹתוֹ וַאֲשֶׁר יְמַלֵּא אֶת יָדוֹ'' — מִכָּל מָקוֹם:
לִי
לֹא
וּבִגְדֵי
כֹּל
2. וּלְדוֹרוֹת מְנָא לַן דְּלָא _ _ _ דְּתַנְיָא ''לִתְנוּפָה לְכַפֵּר'' וְכִי תְּנוּפָה מְכַפֶּרֶת וַהֲלֹא אֵין כַּפָּרָה אֶלָּא בְּדָם שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר'' וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''לִתְנוּפָה לְכַפֵּר'' שֶׁאִם עֲשָׂאָהּ לִתְנוּפָה שְׁיָרֵי מִצְוָה — מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִילּוּ לֹא כִּפֵּר וְכִפֵּר:
לְמָשְׁחָה
בַּר
וּלְדוֹרוֹת
מְעַכְּבָא
3. רָבִינָא אָמַר _ _ _ שִׁבְעָה וּמְשִׁיחָה שִׁבְעָה אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ לְמַאן דְּאָמַר כָּל הַכָּתוּב בָּהֶן מְעַכֵּב בָּהֶן — מְעַכְּבָא לְמַאן דְּאָמַר דָּבָר שֶׁאֵין מְעַכֵּב לְדוֹרוֹת אֵין מְעַכֵּב בָּהֶן — לָא מְעַכְּבָא:
מִצְוָה
רִיבּוּי
לוֹמַר
דְּתַנְיָא
4. וּלְדוֹרוֹת מְנָא לַן דְּלָא מְעַכְּבָא דְּתַנְיָא ''וְסָמַךְ'' ''וְנִרְצָה'' וְכִי סְמִיכָה מְכַפֶּרֶת וַהֲלֹא אֵין _ _ _ אֶלָּא בְּדָם שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר'':
לֹא
נַחְמָן
יִהְיוּ
כַּפָּרָה
5. וּלְדוֹרוֹת מְנָא לַן דְּלָא מְעַכְּבָא מִדְּקָא תָנֵי ''מַתְקִינִין'' וְלָא _ _ _ ''מַפְרִישִׁין'':
קָתָנֵי
לְפִי
מִדְּאִיצְטְרִיךְ
נִתְרַבָּה
1. .כ.ת.ב ?
paal
1 - guérir.
2 - être incliné.
paal
1 - ramper, se cacher.
2 - craindre.
3 - n. pr. (זֹחֶלֶת ...).
hifil
faire couler.
peal
1 - ramper.
2 - briller.
pael
faire s'écouler.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
se cacher.
nifal
se cacher.
hifil
se cacher.
2. .ל.ב.ש ?
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
nifal
fleurir, être florissant.
hitpael
décliner, se détériorer.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
3. ?
4. שְׁיָר ?
trois.
1 - bride, mors.
2 - n. pr.
mesure, modération.
restant, dernier.
5. .ת.נ.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
piel
chanter une complainte.
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10